Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chaîne similaire qu'elle » (Français → Néerlandais) :

Les engagements souscrits lèvent ces craintes en obligeant De Vijver à octroyer des licences pour la diffusion de ses chaînes – «Vier», «Vijf» et toute autre chaîne similaire qu'elle pourrait lancer – aux télédistributeurs en Belgique à des conditions équitables, raisonnables et non discriminatoires.

De toezeggingen die nu zijn gedaan, nemen deze zorgen weg: De Vijver moet nu haar zenders – Vier, Vijf en eventuele andere vergelijkbare nieuwe zenders - op eerlijke, redelijke en niet-discriminerende voorwaarden laten distribueren door tv-aanbieders in België.


Une démarche similaire est-elle en cours dans notre pays?

Loopt er een gelijkaardige studie in ons land?


Une initiative similaire est-elle prévue pour l'année 2016?

Zal er in 2016 een soortgelijk initiatief genomen worden?


1. Des demandes similaires sont-elles encore pendantes auprès du SDA?

1. Zijn er nog dergelijke aanvragen hangende bij de DVB?


Le journal Le Soir indiquait le 4 février 2016 que des militaires belges se rendront en Allemagne pour donner des formations à des Peshmergas. 1. Pouvez-vous donner plus de précisions quant au contenu de cette mission? a) Quelles seront les formations données? b) Quel en est le timing? c) D'autres missions similaires pourraient-elles être envisagées?

Op 4 februari 2016 berichtte de krant Le Soir dat Belgische militairen in Duitsland peshmerga's zullen opleiden. 1. Kunt u meer uitleg geven over de inhoud van die missie? a) Welke opleidingen zullen er worden gegeven? b) Welk tijdpad werd er daarvoor vastgelegd? c) Zullen er nog zulke missies worden gepland?


1. Des situations similaires ont-elles pu être répertoriées?

1. Werden er nog soortgelijke situaties vastgesteld?


certificat de résidence, pour les personnes produisant un passeport communautaire ou tout autre document officiel similaire lorsqu'elles se déclarent résidentes d'un Etat tiers ;

€? attest van domicilie voor personen die een communautair paspoort of vergelijkbaar officieel document voorleggen indien de betrokkenen verklaren ingezetene van een derde land te zijn;


Elle a consisté à poser aux Médiateurs et organes similaires dans les Etats membres et les Etats candidats la question suivante: "Est-ce que le Médiateur ou un organe similaire et/ou le droit de pétition est mentionné dans la Constitution de votre pays?".

Het vroeg aan ombudsmannen en gelijkaardige organen in de lidstaten en de kandidaat-lidstaten "Is de ombudsman of een gelijkaardig bureau, en/of het petitierecht opgenomen in de grondwet van uw land ?"


Cette initiative, qui intervient alors que des décisions similaires ont été prises par ses concurrents, doit permettre à General Motors à la fois de s'adapter aux nouvelles normes communautaires en matière d'émissions et d'appliquer les techniques diesels les plus récentes. Le projet prévoit l'installation d'une nouvelle chaîne de production et d'essai de moteurs diesels par Saginaw dans les bâtiments actuels de l'usine Opel à Kais ...[+++]

Het project houdt de installatie van de nieuwe produktie- en testlijn voor dieselmotoren door Saginaw in de bestaande gebouwen van het bedrijf van Opel te Kaiserslautern in, waardoor een bestaande motorlijn wordt vervangen.


Sauf accord des ayants droit, le délai minimum serait de 18 mois ; il serait réduit à 12 mois pour les services de paiement à la séance et les chaînes de télévision à péage ainsi que pour les oeuvres co-produites par l'organisme de radiodiffusion concerné ; - introduire des règles relatives aux télé-achats, en partie similaires à celles visant la publicité ; - introduire également des règles concernant les chaînes consacrées exclusivement à l'autopromotion ; - renforcer la protection des m ...[+++]

Tenzij de houders van de rechten anders zijn overeengekomen, bedraagt deze minimumtermijn 18 maanden ; zij wordt tot 12 maanden verminderd voor diensten waarbij per vertoning wordt betaald en voor betaaltelevisie en ook wanneer de omroeporganisatie coproducent is van het cinematografische werk ; - invoering van regels voor telewinkelen die gedeeltelijk gelijk zijn aan die voor reclame ; - invoering van regels voor netten die zich uitsluitend met zelfpromotie bezighouden ; - betere bescherming van minderjarigen door verplicht te stellen dat ongecodeerde programma's die hun schade zouden kunnen toebrengen worden voorafgegaan door een a ...[+++]


w