Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antagoniste
Dont l'action s'oppose à celle d'un autre
Facteur ouabaïno-similaire
Rêves d'angoisse
Sympathomimétique

Traduction de «similaires à celles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sympathomimétique | qui a des effets similaires à ceux que l'on obtient en stimulant le système nerveux sympathique

sympathicomimeticum | middel met opwekkende werking


interdiction de circuler à une vitesse supérieure à celle qui est indiquée

verbod te rijden met een grotere snelheid dan deze die is aangeduid


antagoniste (a. et s.m) | dont l'action s'oppose à celle d'un autre (muscle-)

antagonist | tegenwerker


services similaires et fournisseurs de services similaires

soortgelijke diensten en dienstverleners


vapeurs provenant de la combustion de polychlorure de vinyle et de matériaux similaires dans un incendie dans une dépendance agricole

dampen van verbranding van polyvinylchloride en soortgelijk materiaal in vuurzee in boerderijbijgebouwen


vapeurs provenant de la combustion de polychlorure de vinyle et de matériaux similaires dans un incendie dans lieu de camping

dampen van verbranding van polyvinylchloride en soortgelijk materiaal in vuurzee op kampeerterrein


vapeurs provenant de la combustion de polychlorure de vinyle et de matériaux similaires dans un incendie dans une église

dampen van verbranding van polyvinylchloride en soortgelijk materiaal in vuurzee in kerk


Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse

Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen




Convention douanière relative aux facilités accordées pour l'importation des marchandises destinées à être présentées ou utilisées à une exposition, une foire, un congrès ou une manifestation similaire

Douaneovereenkomst inzake faciliteiten voor de invoer van goederen bestemd om op tentoonstellingen, beurzen, congressen of soortgelijke manifestaties te worden getoond of gebruikt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
SAPARD suit une approche de programmation similaire à celle utilisée dans les programmes des Etats membres relatifs à l'agriculture et au développement rural, tandis que ISPA adopte une approche similaire à celle du Fonds de cohésion dans les domaines de l'environnement et du transport.

De programmering van SAPARD is vergelijkbaar met die van de landbouw- en plattelandsontwikkelingsprogramma's van de lidstaten, terwijl de ISPA-benadering lijkt op die van het Cohesiefonds, dat ook op de terreinen milieu en vervoer werkzaam is.


Le programme Sapard suit une approche de programmation similaire à celle utilisée dans les programmes des États membres relatifs à l'agriculture et au développement rural, tandis que l'ISPA adopte une approche similaire à celle du Fonds de cohésion dans les domaines de l'environnement et du transport.

De programmering van Sapard is vergelijkbaar met die van de landbouw- en plattelandsontwikkelingsprogramma's van de lidstaten, terwijl de ISPA-benadering lijkt op die van het Cohesiefonds, dat ook op de terreinen milieu en vervoer werkzaam is.


SAPARD suit une approche similaire à celle utilisée dans les programmes pour l'agriculture et le développement rural des États membres tandis que l'ISPA respecte une approche similaire à celle du fonds de cohésion dans les domaines de l'environnement et du transport.

De programmering van Sapard verloopt vergelijkbaar met die van de landbouw- en plattelandsontwikkelingsprogramma's van de lidstaten, terwijl de ISPA-benadering lijkt op die van het Cohesiefonds, dat ook op de terreinen milieu en vervoer werkzaam is.


Des bénéfices similaires sont en effet à attendre dans d'autres pays, particulièrement en ce qui concerne la sécurité des approvisionnements énergétiques et la qualité de l'air, s'ils prennent des mesures similaires à celles adoptées en Europe.

Soortgelijke voordelen mogen immers in andere landen worden verwacht - met name wat de continuïteit van de energievoorziening en de luchtkwaliteit betreft - indien zij maatregelen nemen die met de Europese vergelijkbaar zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[...] Le § 2 permet au Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres et après avis du Conseil national du travail : 1° d'étendre l'application de l'arrêté-loi ' aux personnes qui sans être liées par un contrat de louage de travail, fournissent contre rémunération des prestations de travail sous l'autorité d'une autre personne ou qui exercent une activité dans des conditions similaires à celles de ces personnes '; les agents de l'Etat, des provinces, des communes, des établissements publics qui ne sont pas engagés par contrat mais dont les droits et obligations sont réglés par un statut, pourront notamment, en vertu de la première pa ...[+++]

[...] Paragraaf 2 machtigt de Koning ertoe om bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit en na het advies van de Nationale Arbeidsraad te hebben ingewonnen : 1° de toepassing van de besluitwet uit te breiden : ' tot de personen die, zonder door een arbeidsovereenkomst te zijn verbonden, tegen loon, arbeidsprestaties onder het gezag van een ander persoon verrichten of die een arbeid verrichten in gelijkaardige voorwaarden als degene dezer personen '; het Rijks-, provincie- en gemeentepersoneel, alsook het personeel der openbare instellingen, dat niet contractueel verbonden is, doch wiens rechten en plichten bij statuut zijn geregeld, zullen, inzonderheid, krac ...[+++]


En 2010, un accord avait été trouvé pour que cette chapelle fasse l'objet d'une restauration similaire à celle réalisée pour les deux autres bâtiments évoqués.

In 2010 kwam het tot een akkoord om deze kapel op vergelijkbare wijze te restaureren.


L'INAMI planche actuellement sur une initiative similaire à celle de 2010.

Het RIZIV werkt momenteel aan een initiatief zoals dit van 2010.


En ce qui concerne les aspects réglementaires, j'invite les différents ministres et niveaux de pouvoir responsables de ces matières de s'inscrire dans une démarche similaire à celle prise pour les cadres fiscaux et sociaux: clarifier et simplifier les démarches, afin de lever les obstacles au développement de l'auto-entrepreneuriat tout en assurant un level playing field par rapport aux acteurs professionnels.

Wat de reglementaire aspecten betreft, nodig ik de bevoegde ministers en de verantwoordelijken op alle bestuursniveaus uit om een soortgelijke aanpak toe te passen, gelijkaardig aan de gevolgde werkwijze voor de fiscale en sociale kaders: namelijk het verduidelijken en het vereenvoudigen van de stappen ter opheffing van de obstakels die de ontwikkeling van zelfondernemerschap in de weg staan en tegelijkertijd een level playing field garanderen ten opzichte van professionele actoren.


Afin d’effectuer une estimation cohérente pour 2013, une méthodologie similaire à celle utilisée dans l’étude doit être suivie.

Om een coherente raming voor 2013 te realiseren, moet namelijk een gelijkaardige methodologie gevolgd worden als die welke in de studie werd gebruikt.


Des bénéfices similaires sont en effet à attendre dans d'autres pays, particulièrement en ce qui concerne la sécurité des approvisionnements énergétiques et la qualité de l'air, s'ils prennent des mesures similaires à celles adoptées en Europe.

Soortgelijke voordelen mogen immers in andere landen worden verwacht - met name wat de continuïteit van de energievoorziening en de luchtkwaliteit betreft - indien zij maatregelen nemen die met de Europese vergelijkbaar zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

similaires à celles ->

Date index: 2024-05-15
w