Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chaînes télévisées francophones depuis " (Frans → Nederlands) :

Ces jeux avaient également disparu des écrans sur les chaînes télévisées francophones depuis mars 2014, mais l'éclipse n'aura été que de courte durée, puisqu'ils ont fait leur réapparition en octobre, avec par exemple les "Jeux de nuit" sur la chaîne RTL-TVI.

Sinds maart 2014 waren deze spelletjes ook op de Franstalige Belgische netten verdwenen, maar sinds oktober zijn ze terug van nauwelijks weggeweest, met bijvoorbeeld "Jeux de nuit" op RTL-TVI.


Pour fixer ces groupes d'âge et ces catégories, nous avons, dans un souci de compréhension pour le public, repris la nouvelle signalétique appliquée depuis le 1 janvier 2005 aux chaînes télévisées belges.

Om die leeftijdsgroepen en categorieën aan te geven hebben wij omwille van de duidelijkheid het nieuwe tekensysteem overgenomen dat sinds 1 januari 2005 is ingevoerd bij de Belgische televisiezenders.


Le Centre a aussi remarqué une augmentation sensible des signalements à l’égard des mails en chaine depuis le lancement de la campagne. vingt-trois signalements ont été comptabilisés depuis le 9 janvier 2012, dix du côté francophone et treize du côté néerlandophone.

Sinds de lancering van de campagne heeft het Centrum ook een gevoelige stijging van signaleringen van kettingmails vastgesteld. Er werden sinds 9 januari 2012 drieëntwintig signaleringen geteld, tien aan Franstalige zijde en dertien aan Nederlandstalige zijde.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, avant de commencer, je voudrais dire que je suis membre du Parlement européen depuis 19 jours seulement et que c’est mon premier discours devant cette illustre Assemblée, et peut-être aussi le dernier, mais je ne pense pas qu’il soit audacieux de ma part de parler de la culture aujourd’hui, car je suis depuis huit ans directeur général d’Euronews, une chaîne télévisée européenne qui observe et diffuse les activités du Parlement, de la Comm ...[+++]

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte afgevaardigden, allereerst wil ik zeggen dat ik nog maar negentien dagen lid van dit Parlement ben en dat dit mijn eerste en wellicht laatste interventie is voor dit vermaard Parlement. Toch spreek ik hier niet uit overmoed over cultuur, want de afgelopen acht jaar was ik voorzitter van Euronews, een Europese televisiezender die de werkzaamheden van het Parlement, de Commissie en de Raad nauwgezet heeft gevolgd en uitgezonden, maar ook veel aandacht heeft besteed aan al dan niet officiële Europese culturele activiteiten.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, avant de commencer, je voudrais dire que je suis membre du Parlement européen depuis 19 jours seulement et que c’est mon premier discours devant cette illustre Assemblée, et peut-être aussi le dernier, mais je ne pense pas qu’il soit audacieux de ma part de parler de la culture aujourd’hui, car je suis depuis huit ans directeur général d’Euronews , une chaîne télévisée européenne qui observe et diffuse les activités du Parlement, de la Com ...[+++]

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte afgevaardigden, allereerst wil ik zeggen dat ik nog maar negentien dagen lid van dit Parlement ben en dat dit mijn eerste en wellicht laatste interventie is voor dit vermaard Parlement. Toch spreek ik hier niet uit overmoed over cultuur, want de afgelopen acht jaar was ik voorzitter van Euronews , een Europese televisiezender die de werkzaamheden van het Parlement, de Commissie en de Raad nauwgezet heeft gevolgd en uitgezonden, maar ook veel aandacht heeft besteed aan al dan niet officiële Europese culturele activiteiten.


C'est dans le plus grand secret qu'ils sont chargés par " le colonel" de résoudre des crimes et " échouer n'est pas une option!" . Après les émissions télévisées diffusées depuis 2011 sur la chaîne Ketnet, la série est à présent également disponible sur DVD, des livres ont été publiés et il existe de nombreux objets de merchandising.

In het grootste geheim worden ze door hun opdrachtgever " de kolonel" ingeschakeld om misdaden op te lossen, " want falen is geen optie !" Naast de tv-uitzendingen sinds 2011 op Ketnet bestaat de reeks ook op DVD, werden ook een aantal verhalen te boek gesteld en is er tal van merchandising verkrijgbaar.


- Des chaînes de radio flamandes sont, depuis fort longtemps, perturbées par des chaînes francophones.

- Sinds jaar en dag worden Vlaamse radiozenders uit de ether verdreven door storende Franstalige radiozenders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chaînes télévisées francophones depuis ->

Date index: 2023-01-10
w