Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chef du prévenu sera soumis " (Frans → Nederlands) :

L'arrêté royal sera soumis à la signature du Chef de l'État et publié dès l'entrée en vigueur des dispositions du projet de loi portant suppression des titres au porteur.

Het koninklijk besluit zal ter ondertekening aan het Staatshoofd worden voorgelegd en worden bekendgemaakt zodra de bepalingen van het ontwerp van wet houdende afschaffing van de effecten aan toonder in werking zijn getreden.


- Pour 1279 dossiers des 5 mouvements suivants: 15 novembre 2001, 8 avril 2002, 15 novembre 2002, 8 avril 2003, 15 novembre 2003, l'arrêté royal d'attribution est prêt et sera prochainement soumis à la signature du Chef de l'État.

- Voor 1279 dossiers van de 5 volgende promoties: 15 november 2001, 8 april 2002, 15 november 2002, 8 april 2003, 15 november 2003 is het koninklijk besluit van toekenning klaar en zal het eerstdaags ter ondertekening aan het Staatshoofd voorgelegd worden.


1. Les nouveaux alinéas de l'article 163 ne risquent-t-ils pas de supprimer de facto les minima légaux des amendes puisque dès qu'un document « quelconque » permettant d'établir une situation précaire dans le chef du prévenu sera soumis au tribunal, celui-ci disposera de la plus grande latitude quant à la fixation du montant de l'amende ?

1. Dreigen de nieuwe alinea's van artikel 163 niet de facto de wettelijke minima voor boeten op te heffen, aangezien de rechtbank de ruimste vrijheid heeft om het bedrag van de boete te bepalen wanneer een beklaagde om het even welk document kan voorleggen dat zijn precaire situatie kan aantonen ?


1. Les nouveaux alineas de l'article 163 ne risquent-t-ils pas de supprimer de facto les minima légaux des amendes puisque dès qu'un document « quelconque » permettant d'établir une situation précaire dans le chef du prévenu sera soumis au tribunal, celui-ci disposera de la plus grande latitude quant à la fixation du montant de l'amende ?

1. Dreigen de nieuwe alinea's van artikel 163 niet de facto de wettelijke minima voor boeten op te heffen, aangezien de rechtbank de ruimste vrijheid heeft om het bedrag van de boete te bepalen wanneer een beklaagde om het even welk document kan voorleggen dat zijn precaire situatie kan aantonen ?


Il convient d'observer sur ce point qu'aux termes de l'article 11, § 1, alinéa 2, les inspecteurs généraux dont l'emploi sera désormais (37) soumis à mandat devront, pour bénéficier des mesures transitoires, avoir obtenu le certificat de management public pour pouvoir exercer un mandat, alors que la même exigence n'est pas requise dans le chef des mandataires de rang A1 et A2 déjà en fonction.

Dienaangaande dient bemerkt te worden dat de inspecteurs-generaal wier betrekking voortaan (37) onder een mandaatregeling valt, om in aanmerking te komen voor de overgangsmaatregelen, luidens artikel 11, § 1, lid 2 het getuigschrift management overheidsbesturen verkregen moeten hebben om een mandaat uit te oefenen terwijl diezelfde eis niet opgelegd wordt aan de reeds in ambt zijnde mandatarissen van rang A1 en A2.


L'arrêté royal sera soumis à la signature du Chef de l'État et publié dès l'entrée en vigueur des dispositions du projet de loi portant suppression des titres au porteur.

Het koninklijk besluit zal ter ondertekening aan het Staatshoofd worden voorgelegd en worden bekendgemaakt zodra de bepalingen van het ontwerp van wet houdende afschaffing van de effecten aan toonder in werking zijn getreden.


Le Conseil des ministres fait valoir en ordre principal que la question préjudicielle n'est pas pertinente pour la solution du litige soumis au juge a quo, dès lors que le prévenu n'invoque pas sa conviction religieuse pour refuser de retirer son couvre-chef dans la salle d'audience.

De Ministerraad doet in hoofdorde gelden dat de prejudiciële vraag niet pertinent is voor de oplossing van de zaak voor de verwijzende rechter, nu de beklaagde zich bij de weigering om zijn hoofddeksel af te zetten in de rechtszaal, niet beroept op zijn religieuze overtuiging.


Le candidat sélectionné sera soumis à une période d'essai de 6 mois avant d'être nommé par le Comité permanent R, moyennant une appréciation favorable du chef du service d'enquêtes.

De geselecteerde kandidaat zal een proefperiode van 6 maanden doorlopen vooraleer te worden benoemd door het Vast Comité I na een gunstige beoordeling van het Hoofd van de Dienst Enquêtes.


J'informe l'honorable membre qu'après approbation par le Conseil des ministres (séance du 14 janvier 2004) et après avis du Conseil d'État, qui sera demandé en application de l'article 84, § 1 , alinéa 1 , 1º, dés lois coordonnées sur le Conseil d'État, l'arrêté sera soumis à la signature du Chef de l'État.

Ik kan het geachte lid melden dat het ontwerp van koninklijk besluit na goedkeuring door de Ministerraad (zitting van 14 januari 2004) en na het advies te hebben ingewonnen bij de Raad van State, dat met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1º, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State zal worden gevraagd, het koninklijk besluit ter ondertekening van het Staatshoofd zal worden voorgelegd.


Cet accord est ensuite signé par le bourgmestre, la direction du club, le commandant de district de la gendarmerie et le chef de corps de la police communale, à la suite de quoi il sera soumis à l'approbation et à la signature du Ministre de l'Intérieur (Direction Générale de la Police Générale du Royaume).

Het akkoord wordt vervolgens ondertekend door de burgemeester, het clubbestuur, de districtscommandant van de rijkswacht en de korpschef van de gemeentepolitie, waarna het ter goedkeuring en ondertekening wordt overgemaakt aan de Minister van Binnenlandse Zaken (Algemene Directie van de Algemene Rijkspolitie).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chef du prévenu sera soumis ->

Date index: 2025-02-14
w