Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chef du quotidien frankfurter " (Frans → Nederlands) :

4) «personnel du Parquet européen»: le personnel qui, au niveau central, soutient au quotidien le collège, les chambres permanentes, le chef du Parquet européen, les procureurs européens, les procureurs européens délégués et le directeur administratif dans l’exécution des missions confiées au Parquet européen dans le cadre du présent règlement.

„personeel van het EOM”: het personeel, op centraal niveau, dat het college, de permanente kamers, de Europese hoofdaanklager, de Europese aanklagers, de gedelegeerd Europese aanklagers en de administratief directeur ondersteunt bij de dagelijkse activiteiten voor de uitvoering van de taken van het EOM in het kader van deze verordening.


Mme Künast, la ministre allemande de la Protection des consommateurs, a pointé du doigt les autorités belges en première page du quotidien Frankfurter Allgemeine : « Si une entreprise peut vendre pendant deux ans des additifs contaminés aux hormones qui sont destinés à l'alimentation humaine et animale, sans que personne ne s'en aperçoive, c'est que le mécanisme de contrôle est percé comme une passoire » (traduction).

Op de voorpagina van de « Frankfurter Allgemeine » haalde de Duitse minister van consumentenzaken Künast zwaar uit naar de Belgische autoriteiten. Zij zei het volgende : « Wanneer een onderneming twee jaar lang met hormonen besmette additieven voor voeder en levensmiddelen kan verkopen, zonder dat iemand dit merkt, dan is het controlemechanisme zo lek als een zeef».


Mme Künast, la ministre allemande de la Protection des consommateurs, a pointé du doigt les autorités belges en première page du quotidien Frankfurter Allgemeine : « Si une entreprise peut vendre pendant deux ans des additifs contaminés aux hormones qui sont destinés à l'alimentation humaine et animale, sans que personne ne s'en aperçoive, c'est que le mécanisme de contrôle est percé comme une passoire » (traduction).

Op de voorpagina van de « Frankfurter Allgemeine » haalde de Duitse minister van consumentenzaken Künast zwaar uit naar de Belgische autoriteiten. Zij zei het volgende : « Wanneer een onderneming twee jaar lang met hormonen besmette additieven voor voeder en levensmiddelen kan verkopen, zonder dat iemand dit merkt, dan is het controlemechanisme zo lek als een zeef».


- chef de rayon, c'est-à-dire la personne qui, sous le contrôle direct et quotidien de son supérieur hiérarchique, assure la gestion journalière d'un rayon du magasin, notamment en ce qui concerne les tâches administratives, le travail du personnel, l'organisation de la vente des marchandises, la clientèle;

- afdelingschef, met andere woorden de persoon die, onder rechtstreeks en dagelijks toezicht van zijn hiërarchische overste, het dagelijks beheer verzekert van een afdeling van de winkel, onder meer wat betreft de administratieve taken, het werk van het personeel, de organisatie van de verkoop van de waren, het cliënteel;


«chef fonctionnel : l'agent, le contractuel ou le statutaire relevant d'une autre situation juridique qui, sous la responsabilité du supérieur hiérarchique d'un membre du personnel, a un lien d'autorité directe sur ce dernier dans l'exercice quotidien de ses fonctions».

"7° functionele chef : de ambtenaar, de contractueel of de statutair die onder een andere rechtstoestand ressorteert die, onder de verantwoordelijkheid van de hiërarchische meerdere van een personeelslid, een rechtstreekse gezagsrelatie heeft ten aanzien van deze laatste bij het dagelijks uitoefenen van zijn ambt".


Plusieurs actions ont déjà été mises en place, telles que l'alignement d'une prestation de dépanneur à Mons Aviation afin de pallier les défaillances du matériel roulant, la sensibilisation de tout le personnel (les cabines de signalisation pour la fluidité du trafic des trains et les chefs de gare pour le départ des trains à l'heure), ainsi que le suivi quotidien de la pointe matinale et vespérale tant du côté d'Infrabel que de la SNCB.

Er werden reeds meerdere acties opgezet, zoals een depannageprestatie te Mons-Aviation teneinde de defecten van het rollend materieel op te vangen, de sensibilisering van gans het personeel (de seinhuizen voor een vlot treinverkeer en de stationschefs voor het vertrek van de treinen volgens het boekje), alsook de dagelijkse opvolging van de ochtend- en de avondspits zowel bij Infrabel als bij de NMBS.


En tant que chef du Comité local pour la Sûreté maritime (CLSM), le capitaine-commandant du port est le point de contact quotidien tant pour le service d'inspection que pour les usagers du port.

De Havenkapitein-commandant is het hoofd van het Lokaal Comité voor Maritieme Beveiliging (LCMB) en hij is op die basis zowel voor de inspectiedienst als voor de havengebruikers het dagelijks aanspreekpunt voor.


5. Le SPF Finances s’est engagé à prendre d’autres initiatives dans le futur pour continuer à encourager les membres du personnel et les chefs fonctionnels à intégrer cette nouvelle façon de travailler dans leur organisation du travail au quotidien.

5. De FOD Financiën is vastbesloten om in de toekomst verdere initiatieven te nemen om de personeelsleden en de functionele chefs blijvend aan te moedigen om deze nieuwe manier van werken te integreren in hun dagelijkse werkorganisatie.


Le SPF Finances continue à prendre des initiatives afin d’encourager ses membres du personnel et ses chefs fonctionnels à intégrer cette nouvelle façon de travailler dans leur processus quotidiens.

De FOD Financiën blijft initiatieven nemen om haar personeelsleden en functionele chefs aan te moedigen om deze nieuwe manier van werken te integreren in hun dagelijkse processen.


- Voici quelques jours, les hommes d'État allemands Helmut Schmidt et Rainer Barzel ont rappelé, dans le quotidien allemand Frankfurter Allgemeine, que les parlementaires sont élus pour intervenir au parlement et non dans les studios de télévision.

- Enkele dagen geleden publiceerde de Duitse kwaliteitskrant Frankfurter Allgemeine een opiniestuk van de Duitse staatslieden Helmut Schmidt en Rainer Barzel over het optreden van politici in televisieprogramma's. Ze herinnerden eraan dat parlementsleden worden verkozen om in het parlement op te treden en niet in tv-studio's.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chef du quotidien frankfurter ->

Date index: 2025-03-22
w