Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef adjoint du Protocole
Chef contremaître
Chef d'entreprise
Chef d'entreprise agricole
Chef d'exploitation
Chef d'exploitation agricole
Chef d'équipe
Chef du Protocole
Chef du protocole en exercice
Chef sommelier
Chef sommelière
Conférence au sommet
Conférence des chefs d'État
Contremaître en chef
Notifiant
Notifier
Organisme notifié
Rédacteur en chef de magazine
Rédactrice en chef de magazine
Réunion au sommet
Sommelière en chef
Sommet

Traduction de «chef notifie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chef sommelier | chef sommelière | sommelier en chef /sommelière en chef | sommelière en chef

hoofd bediening | maître-sommelier | beheerder van de wijnkelder | hoofdsommelier


chef d'entreprise | chef d'entreprise agricole | chef d'exploitation | chef d'exploitation agricole

hoofd van de onderneming


diététicienne chef de produit en fabrication industrielle | diététicien chef de produit en fabrication industrielle | diététicien chef de produit en fabrication industrielle/diététicienne chef de produit en fabrication industrielle

diëtist bereide maaltijden | voedingsspecialist bereide maaltijden | voedingsdeskundige bereide maaltijden | voedingsdeskundige kant-en-klare maaltijden


rédactrice en chef de magazine | rédacteur en chef de magazine | rédacteur en chef de magazine/rédactrice en chef de magazine

hoofdredacteur maandblad | hoofdredacteur vaktijdschrift | hoofdredacteur tijdschrift | hoofdredacteur weekblad


chef contremaître | chef d'équipe | contremaître en chef

hulp-ovenlader


Chef adjoint du Protocole | Chef du Protocole | Chef du protocole en exercice

Hoofd van het Protocol | Plaatsvervangend hoofd v.h.Protocol | Waarnemend hoofd v.h.Protocol








réunion au sommet [ conférence au sommet | conférence des chefs d'État | sommet ]

topconferentie [ conferentie van staatshoofden | top | topontmoeting ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dès que possible, et après que le droit de rôle et la contribution visée à l'article 66, 6°, ont été acquittés conformément à l'article 71, le greffier en chef notifie la requête, sur la base des indications de l'auditeur général ou du membre de l'auditorat qu'il désigne, aux personnes qui ont intérêt à la solution de l'affaire, pour autant qu'elles puissent être déterminées».

Zodra het mogelijk is en nadat het rolrecht en de bijdrage bedoeld in artikel 66, 6°, overeenkomstig artikel 71 zijn betaald, brengt de hoofdgriffier, op basis van de aanwijzingen van de auditeur-generaal of het door hem aangewezen lid van het auditoraat, het verzoekschrift ter kennis van de personen die belang hebben bij het oplossen van de zaak, voor zover deze geïdentificeerd kunnen worden".


Art. 23. A la clôture du procès-verbal de l'épreuve de capacité, le commissaire en chef notifie aux candidats le résultat final obtenu à l'épreuve de capacité, pour chaque rôle linguistique.

Art. 23. Bij het afsluiten van het proces-verbaal van de bekwaamheidsproef, betekent de hoofdcommissaris de finale uitslag van de bekwaamheidsproef aan de kandidaten, voor elke taalrol.


Art. 12. A la clôture du procès-verbal de l'épreuve de capacité, le commissaire en chef notifie aux candidats le résultat final de l'épreuve de capacité ainsi que l'ordre de classement des lauréats, pour chaque rôle linguistique.

Art. 12. Bij het afsluiten van het proces-verbaal van de bekwaamheidsproef, betekent de hoofdcommissaris voor elke taalrol de finale uitslag van de bekwaamheidsproef alsook de rangschikking van de geslaagden aan de kandidaten.


Art. 7. Après la clôture du procès-verbal de la sélection comparative, le commissaire en chef notifie par envoi recommandé aux candidats leur résultat final aux épreuves de la sélection comparative ainsi que la place qu'ils occupent dans l'ordre de classement des lauréats.

Art. 7. Na het afsluiten van het proces-verbaal van de vergelijkende selectie, betekent de hoofcommissaris bij een aangetekende zending aan de kandidaten hun eindresultaat aan de proeven van de vergelijkende selectie, alsook de plaats die zij innemen in de rangschikking van de geslaagden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 10. Après la clôture du procès-verbal de sélection comparative, le commissaire en chef notifie aux candidats, selon les mêmes modalités que celles visées à l'article 8, alinéa 1, leur résultat final aux épreuves de la sélection comparative ainsi que la place qu'ils occupent dans l'ordre de classement des lauréats.

Art. 10. Na het afsluiten van het proces-verbaal van de vergelijkende selectie, betekent de hoofcommissaris aan de kandidaten hun eindresultaat aan de proeven van de vergelijkende selectie, alsook de plaats die zij innemen in de rangschikking van de geslaagden, en dit volgens dezelfde modaliteiten als die bedoeld in artikel 8, eerste lid.


Le greffier en chef notifie les informations recueillies en application de l'article 38, § 4, des lois coordonnées à la partie requérante et, le cas échéant, à la partie intervenante, qui disposent de quinze jours pour faire valoir leurs observations.

De hoofdgriffier brengt de inlichtingen bedoeld in artikel 38, § 4, van de gecoördineerde wetten ter kennis van de verzoekende partij en, in voorkomend geval van de tussenkomende partij, die over vijftien dagen beschikken om hun opmerkingen erover mee te delen.


Lorsque le greffier en chef notifie aux parties que la chambre va statuer sur l'annulation de l'acte ou du règlement dont la suspension a été ordonnée, il fait mention du texte de l'article 17, § 6, des lois coordonnées ainsi que du paragraphe 1 du présent article.

Wanneer de hoofdgriffier de partijen ervan kennis geeft dat de kamer uitspraak zal doen over de vernietiging van de akte of het reglement waarvan de schorsing is bevolen, maakt hij melding van de tekst van artikel 17, § 6, van de gecoördineerde wetten, alsmede van paragraaf 1 van dit artikel.


A cette fin, par une ordonnance que le greffier en chef notifie aux parties et à l'auditeur, elle fixe une date à laquelle les parties et l'auditeur seront entendus».

Te dien einde stelt ze bij een beschikking, die de hoofdgriffier ter kennis brengt van de partijen en van de auditeur, de datum vast waarop de partijen en de auditeur zullen worden gehoord».


Art. 12. Le greffier en chef notifie l'ordonnance d'admission aux parties et les avise du dépôt du dossier de l'affaire.

Art. 12. De hoofdgriffier brengt de beschikking van toelaatbaarheid ter kennis van de partijen en brengt hen ervan op de hoogte dat het dossier van de zaak is neergelegd.


Le greffier en chef notifie sans délai l'ordonnance de non-admission aux parties.

De hoofdgriffier brengt de beschikking van niet-toelaatbaarheid onverwijld ter kennis van de partijen.


w