Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de la pâtisserie
Chef de partie pâtisserie
Cheffe de partie poissonnière
Cheffe de partie pâtisserie
Cuisinier poissonnier
Cuisinier spécialisé en pâtisserie
Cuisinière poisonnière

Traduction de «cheffe de partie pâtisserie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chef de la pâtisserie | cuisinier spécialisé en pâtisserie | chef de partie pâtisserie | cheffe de partie pâtisserie

chef banketbakker | specialist zoetwaren en taarten of koek | chef banketbakkerij | chef-patissier


cheffe de partie poissonnière | cuisinière poisonnière | cuisinier poissonnier | cuisinier poissonnier/cuisinière poisonnière

viskok | poissonnier | viskokkin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les activités mentionnées ci-dessous font entre autres partie du commerce de détail : commerce de détail non-spécialisé en magasin, principalement de denrées alimentaires; commerce de détail en fruits et légumes; commerce de détail en viandes et préparations de viandes, commerce de détail en poisson, commerce de détail en pain, pâtisserie et sucreries; commerce de détail de boissons; autres commerces de détail de denrées alimentaires dans des magasins spécialisés; fabrication de pain et pâtisseries fraîches pour vente sur place a ...[+++]

Niet-gespecialiseerde kleinhandel in winkels in overwegend voedingsmiddelen; de kleinhandel in groenten en fruit; de kleinhandel in vlees en vleeswaren; de kleinhandel in vis; de kleinhandel in brood, banketbakkerswerk en suikerwerk; de kleinhandel in dranken; de overige kleinhandel in voedingsmiddelen in gespecialiseerde winkels; de vervaardiging van brood en vers banketbakkerswerk voor verkoop ter plaatse aan de eindgebruikers; de markt- en straathandel.


Art. 11. Tout litige au sujet de l'application de la présente convention collective de travail peut, à la requête de la partie la plus diligente, être soumis au conseil d'administration du "Fonds social et de garantie de la boulangerie, pâtisserie et salons de consommation annexés".

Art. 13. Ieder geschil betreffende de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst mag op vraag van de meest gerede partij voorgelegd worden aan de raad van beheer van het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de bakkerij, banketbakkerij en verbruikszalen bij een banketbakkerij".


Dans le titre « ANNEXE I » et le sous-titre « EXEMPLES ILLUSTRATIFS DES CRITERES VISES A L'ARTICLE 2, 1° » du même accord, les alinéas suivants sont insérés : « Exemples pour le critère i) Constituent un emballage - Les boîtes pour friandises - Les films recouvrant les boîtiers de disques compacts - Les sachets d'envoi de catalogues et magazines (renfermant un magazine) - Les caissettes à pâtisserie vendues avec une pâtisserie - Les rouleaux, tubes et cylindres sur lesquels est enroulé un matériau souple (par exemple, film plastique, aluminium, papier), à l'exception des rouleaux, tubes et cylindres destinés à faire ...[+++]

In de titel « BIJLAGE I » en de subtitel « VOORBEELDEN TER ILLUSTRATIE VAN DE CRITERIA MET BETREKKING TOT ARTIKEL 2, 1° » worden de volgende leden toegevoegd : « Voorbeelden ter illustratie van criterium i) Verpakking - Bonbondozen - Plasticfolie om een cd-doosje - Verzendzakjes voor catalogi en tijdschriften (met een catalogus of tijdschrift erin) - Papieren bakvormpjes voor muffins of andere kleine cakes, verkocht met een muffin of een andere kleine cake - Rollen, kokers en cilinders waarrond flexibel materiaal is gewikkeld (bijv. kunststoffolie, aluminium, papier), met uitzondering van rollen, kokers en cilinders die zijn bedoeld als onderdelen van productieapparaten en niet worden gebruikt om een product als verkoopeenheid te presentere ...[+++]


Dans le titre « ANNEXE I » et le sous-titre « EXEMPLES ILLUSTRATIFS DES CRITERES VISES A L'ARTICLE 2, 1° » du même accord, les alinéas suivants sont insérés : « Exemples pour le critère i) Constituent un emballage : -les boîtes pour friandises; - les films recouvrant les boîtiers de disques compacts; - les sachets d'envoi de catalogues et magazines (renfermant un magazine); - les caissettes à pâtisserie vendues avec une pâtisserie; - les rouleaux, tubes et cylindres sur lesquels est enroulé un matériau souple (par exemple, film plastique, aluminium, papier), à l'exception des rouleaux, tubes et cylindres destinés à faire ...[+++]

In de titel " BIJLAGE I" en de subtitel " VOORBEELDEN TER ILLUSTRATIE VAN DE CRITERIA MET BETREKKING TOT ARTIKEL 2, 1°" worden de volgende leden toegevoegd : " Voorbeelden ter illustratie van criterium i) Verpakking : - Bonbondozen; - Plasticfolie om een cd-doosje; - Verzendzakjes voor catalogi en tijdschriften (met een catalogus of tijdschrift erin). Papieren bakvormpjes voor muffins of andere kleine cakes, verkocht met een muffin of een andere kleine cake; - Rollen, kokers en cilinders waarrond flexibel materiaal is gewikkeld (bijv. kunststoffolie, aluminium, papier), met uitzondering van rollen, kokers en cilinders die zijn bedoeld als onderdelen van productieapparaten en niet worden gebruikt om een product als verkoopeenheid te pre ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez judicieusement remarqué que depuis l’entrée en vigueur des modifications de l’arrêté royal du 10 novembre 2005 concernant les contributions prévues dans le cadre du financement de l’Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA), la fabrication de pain et de pâtisseries destinés à la vente sur place au consommateur final fait partie du commerce de détail.

U heeft terecht opgemerkt dat sedert het in voege treden van de wijzigingen bij het koninklijk besluit van 10 november 2005 betreffende de heffingen, voorzien in het kader van de financiering van het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV), de vervaardiging van brood en vers banketbakkerswerk voor verkoop ter plaatse aan de eindverbruiker, deel uitmaakt van de kleinhandel.


La production industrielle de pain et de pâtisseries destinés à être livrés dans d’autres entreprises fait toujours partie de la transformation.

De industriële vervaardiging van brood en vers banketbakkerswerk met het oog op leveren aan andere bedrijven, blijft deel uitmaken van de verwerking.


à titre subsidiaire, annuler pour partie l’arrêt du 20 mars 2013 refusant l’enregistrement de la marque communautaire 3.478.311, «Caffé KIMBO design», pour les produits suivants de la classe 30: «farines, confiserie, glaces comestibles, poudre pour faire lever» et confirmer l’arrêt en ce qu’il a rejeté la demande de marque communautaire 3.478.311, «Caffé KIMBO design», pour les «préparations faites de céréales, pains, pâtisserie»;

Subsidiair, gedeeltelijke vernietiging van het arrest van het Gerecht van 20 maart 2013 waarbij de inschrijving van gemeenschapsmerkaanvraag nr. 3 478 311„Caffé KIMBO design”fbeschikking C(2008) 5955 definitief van de Commissie van is geweigerd voor de volgende waren van klasse 30: „meel, suikerbakkerswaren, consumptie-ijs, gist en rijsmiddelen” en bevestiging van dit arrest voor zover daarbij gemeenschapsmerkaanvraag nr. 3 478 311„Caffé KIMBO design” is afgewezen voor „graanpreparaten, brood, banketbakkerswaren”.


à titre principal, annuler pour partie l’arrêt du 20 mars 2013 refusant l’enregistrement de la marque communautaire 3.478.311 «Caffé KIMBO design» pour les produits suivants de la classe 30: «Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés de café; farines, confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde; sauces à base de vinaigre (condiments); condiments; glaces à rafraîchir» et confirmer ledit arrêt en ce qu’il a rejeté la demande de marque communautaire 3.478.311, «Caffé KIMBO design», pour les «préparations faites de céréales, pains, ...[+++]

Primair, gedeeltelijke vernietiging van het arrest van 20 maart 2013 waarbij de inschrijving van gemeenschapsmerk nr. 3 478 311„Caffé KIMBO design” is geweigerd voor de volgende waren van klasse 30: „Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; meel, suikerbakkerswaren, consumptie-ijs; honing, melassestroop; gist, rijsmiddelen; zout, mosterd; azijn, kruidensausen; relish; ijs” en bevestiging van dit arrest voor zover daarbij gemeenschapsmerkaanvraag nr. 3 478 311„Caffé KIMBO design” is afgewezen voor „graanpreparaten, brood, banketbakkerswaren”.


Ce pourcentage doit s'apprécier en tenant compte du fait que la majeure partie de ces produits comestibles (viandes, poissons, légumes, pâtisseries, pains, ..) ne peuvent être achetés dans la gamme « commerce équitable ».

Dit percentage dient beoordeeld te worden rekening houdend met het feit dat het overgrote deel van deze eetwaren (vlees, vis, groenten, gebak en brood, ..) niet verkrijgbaar zijn in het gamma « eerlijke handel ».


En cas de persistance d'un désaccord, la partie la plus diligente peut recourir à la commission de différends du secteur de la boulangerie, pâtisserie (à l'exception de la sous-commission paritaire 118.05) et salons de consommation annexés à une pâtisserie.

Is er blijvende onenigheid dan kan de meest gerede partij beroep doen op de geschillencommissie van de sector bakkerij, banketbakkerij (met uitzondering van het paritair subcomité 118.05) en verbruikszalen bij een banketbakkerij.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cheffe de partie pâtisserie ->

Date index: 2023-03-13
w