Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carburant fossile traditionnel
Catégorie traditionnelle des indemnisés
Chef sommelier
Chef sommelière
Chefs traditionnels et chefs de village
Combustible fossile traditionnel
Conférence au sommet
Conférence des chefs d'État
Intervenant en médecine chinoise
Praticienne de médecine traditionnelle chinoise
Pêche traditionnelle
Réunion au sommet
Secteurs traditionnels du trafic maritime
Sommelière en chef
Sommet
Technologie traditionnelle
Thérapeute de médecine traditionnelle chinoise
Trafics maritimes traditionnels

Traduction de «chefs traditionnels » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chefs traditionnels et chefs de village

Traditionele dorpshoofden






catégorie traditionnelle de bénéficiaires des indemnités | catégorie traditionnelle des indemnisés

traditionele groep uitkeringsgerechtigden | traditionele groep uitkeringstrekkers


carburant fossile traditionnel | combustible fossile traditionnel

conventionele fossiele brandstof


intervenant en médecine chinoise | praticienne de médecine traditionnelle chinoise | intervenant en médecine chinoise/intervenante en médecine chinoise | thérapeute de médecine traditionnelle chinoise

TCM-therapeute | therapeute traditionele Chinese geneeskunde | therapeut traditionele Chinese geneeskunde | therapeute Chinese fytotherapie


secteurs traditionnels du trafic maritime | trafics maritimes traditionnels

traditionele sectoren van de scheepvaart


évaluation des connaissances concernant la thérapie traditionnelle

evalueren van kennis over traditionele therapie


chef sommelier | chef sommelière | sommelier en chef /sommelière en chef | sommelière en chef

hoofd bediening | maître-sommelier | beheerder van de wijnkelder | hoofdsommelier


réunion au sommet [ conférence au sommet | conférence des chefs d'État | sommet ]

topconferentie [ conferentie van staatshoofden | top | topontmoeting ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tous sont originaires de l'arrondissement de Lagdo, selon une source officielle; des notables pour la plupart ainsi que plusieurs chefs traditionnels locaux.

Volgens een officiële bron zijn alle ontvoerde personen afkomstig van dhet arrondissement Lagdo; het betreft veelal prominenten en verscheidene lokale stamhoofden.


Depuis leur avènement, en 2014, les conférences «Notre Océan» (organisées par les États-Unis en 2014 et en 2016, par le Chili en 2015 et par l'UE, à Malte, en 2017) ont réuni des participants de premier plan venus de plus de 100 pays, qu'il s'agisse de chefs d'État ou de gouvernement et de ministres, de représentants d'entreprises allant des dirigeants de l'industrie aux pêcheries traditionnelles, en passant par la Silicon Valley, d'ONG ou d'organisations philanthropiques.

De Our Ocean-conferenties worden bijgewoond door deelnemers op hoog niveau uit meer dan 100 landen, zoals staatshoofden en regeringsleiders, grote ondernemingen, traditionele visserijsectoren, technologen, ngo's en liefdadigheidsinstellingen. De eerste editie werd in 2014 georganiseerd door de Verenigde Staten. Daarna volgden Chili (2015), opnieuw de VS (2016) en dit jaar de EU, in Malta.


- 1 - Traditionnellement, la possibilité dans le chef de l'autorité supérieure d'intervenir dans l'autonomie fiscale communale est justifiée sur la base de l'article 170, § 4, de la Constitution, qui dispose :

- 1 - Traditioneel wordt de mogelijkheid in hoofde van de hogere overheid om in te grijpen in de gemeentelijke fiscale autonomie verantwoord op basis van artikel 170, § 4, G.W., dat luidt als volgt :


L'État congolais doit être encouragé à mettre en œuvre des politiques de sensibilisation des chefs traditionnels ainsi que des populations à la base pour que ces lois soient appliquées.

De Congolese Staat moet worden gestimuleerd om bewustmakingsbeleid te voeren ten aanzien van de traditionele chefs en de bevolkingsgroepen aan de basis opdat deze wetten worden toegepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'État congolais doit être encouragé à mettre en œuvre des politiques de sensibilisation des chefs traditionnels ainsi que des populations à la base pour que ces lois soient appliquées.

De Congolese Staat moet worden gestimuleerd om bewustmakingsbeleid te voeren ten aanzien van de traditionele chefs en de bevolkingsgroepen aan de basis opdat deze wetten worden toegepast.


Si l'on veut obtenir des résultats, il faut impérativement associer la société civile, les chefs traditionnels et religieux, les organisations féminines, les mouvements de jeunesse, les enseignants, le personnel de santé ainsi que les autorités locales à l'élaboration et à la mise en œuvre des différents programmes et actions de lutte.

De civiele maatschappij, de traditionele chefs en religieuze leiders, vrouwen- en jeugdbewegingen, onderwijzend en verzorgend personeel en lokale overheden moeten bij het opstellen en uitvoeren van programma's en acties betrokken worden om tot resultaat te komen.


H. considérant que la campagne de violences menée par Boko Haram s'est intensifiée en 2009 après la mort, en garde à vue, de son chef Mohammed Yusuf et de douze autres militants, et considérant que, pour venger son chef, le groupe cible principalement les forces de sécurité gouvernementales, mais s'attaque aussi à des églises, à des mosquées et à des imams qui ne partagent pas ses idées, à des politiques, à des chefs traditionnels et à des membres de divers groupes ethniques;

H. overwegende dat de geweldcampagne van Boko Haram in 2009 in intensiteit toenam na de dood van zijn in gevangenschap verblijvende leider Mohammed Yusuf en 12 andere volgelingen; overwegende dat de groepering, om de dood van haar leider te wreken, voornamelijk optreedt tegen veiligheidstroepen van de regering, maar ook tegen kerken, moskeeën en imams die het niet eens zijn met Boko Haram, alsmede politici, traditionele leiders en leden van verschillende etnische groeperingen;


6. souligne qu'il est urgent de révéler les résultats des enquêtes menées sur les violences postélectorales, y compris l'identité des responsables et les causes de la violence, et de travailler avec les gouvernements des États, les conseils locaux, les chefs traditionnels et religieux, les acteurs non étatiques pertinents et les personnalités locales pour éviter que de telles violences ne se reproduisent lors des élections générales de 2015; invite instamment les autorités à veiller à ce que les responsables des irrégularités électorales ou de la violence postélectorale soient poursuivis, quel que soit leur statut social;

6. onderstreept dat het noodzakelijk is de resultaten van het onderzoek naar de gewelddadigheden die na de verkiezingen optraden openbaar te maken, met inbegrip van de identiteiten van degenen die hiervoor verantwoordelijk waren alsmede van de oorzaken, en om samen te werken met het bestuur van de staten, plaatselijke raden, traditionele en religieuze leiders, de relevante niet-gouvernementele actoren en lokale sleutelfiguren, om bij de algemene verkiezingen van 2015 een herhaling van het geweld te voorkomen; dringt er bij de autoriteiten op aan ervoor te zorgen dat degenen die verantwoordelijk waren voor de wanordelijkheden tijdens de ...[+++]


Selon la ministre de la Famille et de l’Enfant, grâce à la volonté politique du chef de l’État et à l’action conjuguée de son ministère et des bailleurs de fonds, un recul substantiel de ces pratiques traditionnelles néfastes a pu être constaté au Bénin.

Volgens de minister voor Familie en Kinderen kon een substantiële verbetering op dit vlak vastgelegd worden, dankzij de politieke wil van het Staatshoofd en de gezamenlijk actie van haar ministerie en de verschillende donoren.


Ce projet a cinq objectifs à réaliser avant 2007 : le recueil et la publication de données afin de sensibiliser à cette problématique les leaders politiques et administratifs et les chefs traditionnels, militaires et religieux ; le renforcement des centres médicaux afin d'atteindre une capacité de traitement de 25.000 victimes ; l'amélioration de l'accompagnement psychosocial de ces victimes ; l'assistance juridique aux victimes et la lutte contre l'impunité dans ce domaine ; la réintégration des victimes dans leur commune d'origine.

Dat project wil vóór 2007 vijf doelstellingen verwezenlijken: het verzamelen en het publiceren van gegevens om de politieke en de administratieve verantwoordelijken, de stamhoofden, de militairen en de religieuzen te sensibiliseren; de verhoging van de opvangcapaciteit van de medische centra tot 25.000 slachtoffers; de verbetering van de psychosociale begeleiding van de slachtoffers; de juridische bijstand voor de slachtoffers en de strijd tegen de straffeloosheid op dat vlak; de reïntegratie van de slachtoffers in hun gemeente van oorsprong.


w