Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFE
Agence de l’Union européenne pour les chemins de fer
Agence ferroviaire européenne
Chemin agricole
Chemin de fer
Chemin de fer vicinal
Chemin forestier
Chemin rural
Chemin vicinal
Liaison ferroviaire
Route vicinale
Sentier muletier
Trafic ferroviaire
Transport en commun urbain et vicinal
Transport ferroviaire
Transport par chemin de fer
Voie rurale
Voirie rurale

Traduction de «chemin vicinal » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






voie rurale [ chemin agricole | chemin forestier | chemin rural | chemin vicinal | sentier muletier | voirie rurale ]

landweg [ bosweg | ezelpad | landbouwweg | landwegen | lokale weg ]


chemin de fer vicinal

buurtspoorweg | interlokale tramweg




Occupant d'un train ou d'un véhicule ferroviaire blessé lors d'autres accidents de chemin de fer précisés

inzittende van trein of spoorwegvoertuig gewond bij overige gespecificeerde spoorwegongevallen


transport ferroviaire [ chemin de fer | liaison ferroviaire | trafic ferroviaire | transport par chemin de fer ]

vervoer per spoor [ railvervoer | spoorwegverbinding | spoorwegverkeer | transport per spoor ]


transport en commun urbain et vicinal

gemeenschappelijk stads- en streekvervoer


Agence de l’Union européenne pour les chemins de fer [ AFE | Agence ferroviaire européenne | Agence ferroviaire européenne pour la sécurité et l'interopérabilité ]

Spoorwegbureau van de Europese Unie [ ESB | Europees Spoorwegbureau | Europees Spoorwegbureau voor veiligheid en interoperabiliteit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu la délibération du Conseil communal de la Ville de Bruxelles du 22 juin 2015 adoptant définitivement le projet de suppression des alignements de fait et des alignements de droit, en ce compris la suppression du chemin vicinal n° 23 repris à l'atlas des chemins vicinaux de l'ancienne commune de Laeken, décrétés par les plans d'alignement approuvés par arrêtés royaux du 24 septembre 1931 et du 9 mars 1933, en tant que ces alignements et ce chemin sont situés à l'intérieur des Lots A1, A2 et C (Terrain 1 et Terrain 2) ;

Gelet op de beslissing van de gemeenteraad van de Stad Brussel van 22 juni 2015 houdende definitieve goedkeuring van het ontwerp van afschaffing van de feitelijke rooilijnen en de rechtsrooilijnen, met inbegrip van de afschaffing van het buurtpad nr. 23 opgenomen in de atlas van de buurtwegen van de voormalige gemeente Laeken, bepaald door de algemene rooilijnplannen goedgekeurd bij koninklijke besluiten 24 september 1931 en 9 maart 1933, in zoverre die rooilijnen en buurtpad binnen de percelen A1, A2 en C (Terrein 1 en Terrein 2) gelegen zijn;


Article 1. Est supprimé partiellement le chemin vicinal n° 23, repris à l'atlas des chemins vicinaux de l'ancienne commune de Laeken, conformément aux plans d'alignement du 9 mars 1933 et de désaffectation n° 7083 du 22 juin 2015, ci-annexés, étant situé sur le territoire de la Ville de Bruxelles.

Artikel 1. De gedeeltelijke afschaffing van het buurtpad nr. 23, opgenomen in de atlas van de buurtwegen van de voormalige gemeente Laeken, overeenkomstig de aangehechte rooilijnplannen van 9 maart 1933 en bestemmingswijziging nr. 7083 van 22 juni 2015 gelegen op het grondgebied van de Stad Brussel.


Considérant que la suppression de cette partie de chemin vicinal, correspond à une mise en conformité de la réalité juridique par rapport à la réalité factuelle, la situation de ce chemin ne permettant plus, depuis 1933 et jusqu'à ce jour, son utilisation sur le tronçon mieux identifié ci-avant, son tracé étant, de longue date, entravé par des constructions et aménagements régulièrement autorisés et conformes au bon aménagement des lieux ;

Overwegende dat de afschaffing van dit deel van het buurtpad beantwoordt aan een aanpassing van de juridische werkelijkheid aan de feitelijke werkelijkheid die erin bestaat dat dit pad sinds 1933 en tot heden niet meer kan worden gebruikt op het gedeelte dat hierboven beter is omschreven aangezien het tracé van het pad sinds lang wordt versperd door bouwwerken en inrichtingen die onverenigbaar zijn met de benutting ervan en beantwoorden aan een goede aanleg van deze locatie ;


MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE - 23 MARS 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la suppression partielle du chemin vicinal n° 23 repris à l'atlas des chemins vicinaux de l'ancienne commune de Laeken

MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST - 23 MAART 2017. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de gedeeltelijke afschaffing van het buurtpad nr. 23 opgenomen in de atlas van de buurtwegen van de voormalige gemeente Laeken


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que dans ce contexte, en effet, la délibération du Conseil communal de la Ville de Bruxelles du 2 décembre 1929 visait déjà, notamment, la suppression du chemin vicinal n° 23 pour sa partie non encore supprimée comprise entre la rue du Heysel (partie comprise entre l'avenue Houba de Strooper et le boulevard Emile Bockstael), le parc public de Laeken, l'avenue de Meysse et la chaussée romaine ; que les Terrains 1 et 2, précités, sont inclus dans ce périmètre ;

Dat in die context immers de beraadslaging van de Gemeenteraad van de Stad Brussel van 2 december 1929 reeds de afschaffing van buurtweg nr. 23 beoogde voor het nog niet afgeschafte gedeelte tussen de Heizelstraat (tussen de Houba de Strooperlaan en de Emile Bockstaellaan), het openbaar park van Laken, de Meiseselaan en de Romeinsesteenweg ; dat Terrein 1 en Terrein 2 deel uitmaken van deze perimeter ;


La nouvelle limite suivra l'axe du ruisseau du Fond des Colonvas et, ensuite, en traversant un chemin non cadastré, la limite entre successivement, d'une part au nord, les parcelles 196 A, 195 B et 193, et d'autre part au sud, les parcelles 198, 197, 200 L, 200 M et 200 N. À partir du coin est, de la parcelle 193, ladite limite traversera la parcelle 204 A, en ligne droite, pour rejoindre le bord ouest de la route Huy-Hannut à 95,29 mètres du bord nord du chemin vicinal nº 3 de Fumal à Oultremont.

De nieuwe grens volgt het midden van de beek van de Fond des Colonvas, kruist vervolgens een niet-gekadastreerde weg, en volgt daarna de grens tussen achtereenvolgens, enerzijds ten noorden, de percelen 196 A, 195 B en 193, en anderzijds ten zuiden, de percelen 198, 197, 200 L, 200 M en 200 N. Vanaf de oostelijke hoek van perceel 193 kruist de genoemde grens perceel 204 A in een rechte lijn en sluit ze aan bij de westelijke rand van de weg Hoei-Hannuit, op 95,29 meter van de noordelijke rand van buurtweg nr. 3 van Fumal naar Oultremont.


La nouvelle limite suivra l'axe du ruisseau du Fond des Colonvas et, ensuite, en traversant un chemin non cadastré, la limite entre successivement, d'une part au nord, les parcelles 196 A, 195 B et 193, et d'autre part au sud, les parcelles 198, 197, 200 L, 200 M et 200 N. À partir du coin est, de la parcelle 193, ladite limite traversera la parcelle 204 A, en ligne droite, pour rejoindre le bord ouest de la route Huy-Hannut à 95,29 mètres du bord nord du chemin vicinal nº 3 de Fumal à Oultremont.

De nieuwe grens volgt het midden van de beek van de Fond des Colonvas, kruist vervolgens een niet-gekadastreerde weg, en volgt daarna de grens tussen achtereenvolgens, enerzijds ten noorden, de percelen 196 A, 195 B en 193, en anderzijds ten zuiden, de percelen 198, 197, 200 L, 200 M en 200 N. Vanaf de oostelijke hoek van perceel 193 kruist de genoemde grens perceel 204 A in een rechte lijn en sluit ze aan bij de westelijke rand van de weg Hoei-Hannuit, op 95,29 meter van de noordelijke rand van buurtweg nr. 3 van Fumal naar Oultremont.


Au coin est de la parcelle 368, la nouvelle limite s'écartera de son tracé original pour longer le côté sud de ladite parcelle et traverser ensuite la parcelle 364 H, en ligne droite, pour rejoindre le bord est de la route Hannut-Huy à 59,84 mètres du bord nord du chemin vicinal nº 5 de Fallais.

Op de oostelijke hoek van perceel 368 verwijdert de nieuwe grens zich van haar oorspronkelijk tracé en loopt ze langs de zuidzijde van het genoemde perceel. Vervolgens kruist ze perceel 364 H in een rechte lijn en sluit ze aan bij de oostelijke rand van de weg Hannuit-Hoei op 59,84 m van de noordelijke rand van buurtweg nr. 5 van Fallais.


Puis vers l'est, la nouvelle limite empruntera le côté nord de la parcelle 397 S et traversera, dans le prolongement de ce côté en ligne droite les parcelles 379 D, 377 B et 376 pour rejoindre l'ancienne limite, à 84,98 mètres du bord sud du chemin vicinal nº 5 de Fallais.

Daarna loopt de nieuwe grens westwaarts en volgt ze de noordelijke zijde van perceel 397 S en kruist ze recht in het verlengde van deze zijde de percelen 397 D, 377 B en 376, waar ze op 84,98 m van de zuidelijke rand van buurtweg nr. 5 van Fallais aansluit op de oude grens.


Au coin est de la parcelle 368, la nouvelle limite s'écartera de son tracé original pour longer le côté sud de ladite parcelle et traverser ensuite la parcelle 364 H, en ligne droite, pour rejoindre le bord est de la route Hannut-Huy à 59,84 mètres du bord nord du chemin vicinal nº 5 de Fallais.

Op de oostelijke hoek van perceel 368 verwijdert de nieuwe grens zich van haar oorspronkelijk tracé en loopt ze langs de zuidzijde van het genoemde perceel. Vervolgens kruist ze perceel 364 H in een rechte lijn en sluit ze aan bij de oostelijke rand van de weg Hannuit-Hoei op 59,84 m van de noordelijke rand van buurtweg nr. 5 van Fallais.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chemin vicinal ->

Date index: 2024-12-02
w