« Aux fins du calcul et du paiement
de la quote-part de chaque centre public d'aide
sociale pour l'année 1996 dans les charges nettes de l'exercice 1995, visées à l'article 2, 3°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant pour les années 1991 à 1995 les critères objectifs pou
r la répartition du Fonds spécial de l'Aide sociale entre les centres publics d'aide sociale de la Région flamande, les règl
es en vigu ...[+++]eur au 31 décembre 1995 continuent à être applicables pour autant que le montant perçu pour l'année 1997 par la commune et le centre public d'aide sociale intéressés en vertu de l'article 8 ne soit pas supérieur aux droits de tirage garantis, le crédit d'engagement à répartir étant égal à 89 900 000 F».« Voor de berekening en de uitbetaling van het aandeel van elk Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn voor het jaar 1996 in de in artikel 2, 3° van het besluit van de Vlaamse regering van 6 februari 1991 tot vaststelling voor de jaren 1991 tot en met 199
5 van de objectieve normen voor de verdelin
g van het Bijzonder Fonds voor MaatschappeIijk Welzijn onder de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn van het Vlaamse Gewest bedoelde nettolasten die betrekking hebben op het dienstjaar 1995 en voor zover de betrokken gemeente en het betrokken Openbaar Centrum voor Maats
...[+++]chappelijk Welzijn voor het jaar 1997 in toepassing van artikel 8 niet meer ontvangen dan het gewaarborgd trekkingsrecht, blijven de regelen van kracht die op 31 december 1995 van toepassing zijn, waarbij het te verdelen vastleggingskrediet gelijk is aan 89 900 000 frank».