Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau du PE
Conférence des présidents et des questeurs
Doyenne d'université
Présidence
Présidence du Conseil
Présidence du Conseil de l'Union européenne
Président PE
Président d'un bureau de vote
Président d'université
Président du Conseil
Président du Parlement européen
Président en exercice
Président en exercice du Conseil
Président en exercice du Conseil de l'Union européenne
Présider une réunion
Recteur d'université
Titre le moins cher à livrer
Vice-président PE
Vice-président du Parlement européen

Vertaling van "cher président " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
président du Conseil | président en exercice | président en exercice du Conseil | président en exercice du Conseil de l'Union européenne

fungerend voorzitter | voorzitter in functie


titre le moins cher à livrer

titel met goedkoopste af te leveren effect


vice-président PE [ vice-président du Parlement européen ]

ondervoorzitter EP [ ondervoorzitter van het Europees Parlement ]


président PE [ président du Parlement européen ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]


bureau du PE [ Conférence des présidents et des questeurs ]

bureau van het EP [ Conferentie van voorzitters en quaestoren ]


présidence | présidence du Conseil | présidence du Conseil de l'Union européenne

voorzitterschap van de Raad


doyenne d'université | recteur d'université | président d'université | président d'université/présidente d'université

faculteitsvoorzitster | faculteitsvoorzitter | decaan | decaan van een faculteit




directrice d'établissement d'enseignement post-secondaire | président d'université | directeur d'établissement d'enseignement post-secondaire | directeur d'établissement d'enseignement post-secondaire/directrice d'établissement d'enseignement post-secondaire

coördinator volwassenenonderwijs | directeur Centrum voor volwassenenonderwijs | directeur volwassenenonderwijs | directrice Centrum voor volwassenenonderwijs


président d'un bureau de vote

voorzitter van een stembureau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En tant que président de la commission de la Justice et en tant que votre aîné, ce que je ne puis nier, je crois pouvoir dire, mon cher Theo, que si, en application du règlement du Sénat, j'étais formellement le seul président, nous n'en avons pas moins mené cette mission à bien ensemble, dans l'estime mutuelle.

Als voorzitter van de commissie voor de Justitie en als oudste lid in jaren van ons beiden, ik kan het niet ontkennen, stelde het Reglement van de Senaat formeel dan nog enkel mijzelf aan als voorzitter, maar ik denk te mogen zeggen, beste Theo, dat we die klus samen tot een goed einde hebben gebracht, met waardering voor elkaar.


- Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Cour des comptes et cher président Caldeira, Monsieur le Vice-président et cher Siim Kallas, merci Monsieur le Président Caldeira pour ce rapport de grande qualité, merci Monsieur Kallas pour tout le travail que vous avez accompli, et félicitations pour votre nouvelle nomination au sein de notre Commission européenne.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Rekenkamer, mijnheer de vicevoorzitter van de Commissie, ik dank de voorzitter, de heer Caldeira, voor dit kwalitatief uitstekende verslag en ik dank de heer Kallas voor al het werk dat hij heeft verzet en ik feliciteer u met uw nieuwe benoeming binnen de Europese Commissie.


(BG) Cher Président, cher M. Rupel, cher M. Rehn. Il serait peut-être bon maintenant d’exprimer une nouvelle fois nos regrets qu’aucun accord n’ait été atteint sur le statut du Kosovo entre la Serbie et le Kosovo, mais les négociations ne pouvaient pas se poursuivre indéfiniment, les deux parties campant sur des positions inconciliables.

– (BG) Geachte mijnheer de Voorzitter, geachte mijnheer Rupel, geachte mijnheer Rehn, misschien is het nu tijd om nog eens ons leedwezen te betuigen over het feit dat er Servië en Kosovo niet tot een akkoord kwamen over de status van Kosovo, maar het was niet mogelijk om de onderhandelingen voort te zetten, aangezien beide zijden bij hun onverenigbare standpunten bleven.


– Chers collègues du Conseil, cher Président, et naturellement, chers membres de ce Parlement, Monsieur Cappato, la Commission se félicite vraiment de l’attention accordée par le Parlement à la négociation d’un accord de partenariat et de coopération avec le Viêt Nam comme à la situation des droits de l’homme dans ce pays.

− (FR) Beste collega´s van de Raad, beste Voorzitter, en natuurlijk, beste leden van dit Parlement, mijnheer Cappato, de Commissie is zeer ingenomen met de aandacht die het Parlement schenkt aan de onderhandelingen over een partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst met Vietnam, en aan de mensenrechtensituatie in dit land.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Monsieur le Président, cher Président en exercice du Conseil, cher Jean-Pierre, Mesdames et Messieurs les députés, Monsieur le rapporteur, j'aimerais d'abord dire quelques mots en allemand pour vous remercier pour ce rapport vraiment important et d'excellente qualité, et pour votre remarquable coopération avec mon équipe, aussi bien à Kaboul qu'à Bruxelles.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, fungerend voorzitter van de Raad, geachte leden van dit Parlement, mijnheer Brie, ik wil misschien eerst graag een paar woorden in het Duits zeggen en u danken voor dit zeer belangrijke en uitmuntende verslag, en voor de uitstekende wijze waarop u met mijn staf zowel in Kabul als hier in Brussel heeft samengewerkt.


− Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président de la Banque européenne d'investissement, chers collègues, mes premiers mots seront pour vous remercier, Cher Président Philippe Maystadt, pour la qualité des relations que vous avez entretenues avec les parlementaires européens de la commission du contrôle budgétaire qui ont largement permis la rédaction du rapport dont nous allons débattre.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, president van de Europese Investeringsbank, dames en heren, allereerst bedank ik u, mijnheer Maystadt, voor de zeer goede relatie die u hebt opgebouwd met de Parlementsleden van de Commissie begrotingscontrole, hetgeen er in hoge mate toe heeft bijgedragen dat het nu te bespreken verslag kon worden geschreven.


Monsieur le Président, cher Paolo, Monsieur le rapporteur, cher George,

Mijnheer de voorzitter, beste Paolo, Mijnheer de rapporteur, beste George,


Il a tué et blessé des personnes qui s'y rendaient pour y prier ; la présidence, au nom de l'Union européenne, adresse ses condoléances au gouvernement du Sri Lanka et à tous ceux qui ont été blessés ou ont perdu un être cher.

De aanval doodde en verwondde degenen die voornemens waren de eredienst in de Tempel bij te wonen en het voorzitterschap geeft namens de Europese Unie uiting aan zijn medeleven met de regering van Sri Lanka en al degenen die getroffen werden of een dierbare verloren.


M. le président, Monseigneur, M. le premier ministre, M. le vice-premier ministre, chers collègues, chers invités, Nous sommes réunis pour rendre hommage à notre président, à l'occasion de ses dix ans de présidence du Sénat.

Mijnheer de voorzitter, Monseigneur, mijnheer de eerste minister, mijnheer de vice-eerste minister, geachte collega's, geachte genodigden, We zijn hier bijeen om hulde te brengen aan onze voorzitter, naar aanleiding van zijn tienjarig voorzitterschap van de Senaat.


Monsieur le secrétaire d'État, chers collègues, mesdames et messieurs invités des jubilaires, cher Armand, le vendredi 25 mai 1973, il y a près de quarante et un ans, dans la salle de lecture de la Chambre des représentants qui nous est si familière, le président de la Chambre, Achille Van Acker, inaugurait le portrait de son prédécesseur, le Baron Kronacker.

Mijnheer de staatssecretaris, beste collega's, dames en heren genodigden van de jubilarissen, beste Armand, op vrijdag 25 mei 1973, bijna eenenveertig jaar geleden, onthulde de voorzitter van de Kamer, Achille Van Acker, in de leeszaal van de Kamer die ons allen zo vertrouwd is, het portret van zijn voorganger Baron Kronacker.


w