G. considérant que la directive 73/238/CEE du Conseil du 24 juillet 1973 vise à atténuer les effets de difficultés d'approvisionnement en pétrole brut et produits pétroliers en cherchant notamment à compenser, ou tout au moins, à atténuer les effets dommageables de toute difficulté qui, même momentanée ou ayant pour effet de réduire sensiblement les fournitures de ces produits, serait susceptible de causer des perturbations graves dans l'activité économique de l'Union;
G. overwegende dat Richtlijn 73/238 van de Raad van 24 juli 1973 tot doel heeft de gevolgen te temperen van moeilijkheden bij de aanvoer van aardolie en aardolieproducten, waarbij het vooral ook gaat om het geheel of gedeeltelijk compenseren van schadelijke gevolgen van eventuele - ook tijdelijke - problemen die leiden tot een aanmerkelijke vermindering van de aanvoer van deze producten en tot ernstige verstoringen van de economische activiteit binnen de EU,