Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroître la rentabilité des ventes
Accroître à
Augmenter la rentabilité des ventes
Optimiser les recettes de ventes
Optimiser les recettes tirées des ventes

Vertaling van "cherchant à accroître " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen


multiplicateur destiné à accroître la capacité de calcul

vermenigvuldiger ter vergroting van de rekencapaciteit


Accroître le potentiel humain de recherche et la base de connaissances socio-économiques

Verhoging van het menselijk onderzoekpotentieel en verdieping van de fundamentele kennis op sociaal-economisch gebied




employer des techniques pour accroître la motivation des patients

technieken toepassen om motivatie van patiënten te doen toenemen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te verbeteren | technieken gebruiken om motivatie van patiënten te verhogen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te vergroten


augmenter la rentabilité des ventes | optimiser les recettes tirées des ventes | accroître la rentabilité des ventes | optimiser les recettes de ventes

opbrengsten maximaliseren | verkoopopbrengsten optimaliseren | 0.0 | verkoopopbrengsten maximaliseren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
20. salue les efforts visant à améliorer la qualité du cadre réglementaire et attend avec intérêt de nouvelles avancées dans ce domaine; rappelle toutefois à la Commission que la présentation des directives en matière de santé et de sécurité au travail au programme REFIT et les modifications de la législation devraient se faire de manière démocratique et transparente, avec la participation des partenaires sociaux, et ne devraient, en aucun cas, entraîner une baisse du niveau de santé et de sécurité au travail; souligne, dans ce contexte, qu'il y a lieu de tenir compte des modifications de l'environnement de travail découlant de l'évolution technologique; attire l'attention sur le fait que les États membres sont libres d'adopter des norme ...[+++]

20. is verheugd over de inspanningen om de kwaliteit van het regelgevingskader te verbeteren en verwacht meer vooruitgang op dit gebied; herinnert de Commissie er echter aan dat onderwerping van de GVW-richtlijnen aan REFIT en wijzigingen van de wetgeving in overeenstemming met de democratische regels en transparant moeten plaatsvinden, dat de sociale partners erbij betrokken moeten worden en er in geen geval toe mogen leiden dat de gezondheid en veiligheid op het werk worden ondermijnd; benadrukt in dit verband dat er rekening moet worden gehouden met veranderingen op de werkplek als gevolg van technologische ontwikkelingen; wijst erop dat het de lidstaten vrijstaat strengere normen vast te stellen dan de minimumvereisten op het gebied ...[+++]


J. considérant que, cherchant à accroître la pression diplomatique exercée sur le régime syrien et à cause d'inquiétudes sérieuses concernant la sécurité de leur personnel diplomatique, les États-Unis ont rappelé leur ambassadeur en Syrie et suspendu les activités de leur ambassade à Damas, que la Pologne représentera les intérêts des États-Unis en Syrie, que le Conseil de coopération du Golfe a rappelé ses ambassadeurs en Syrie et décidé d'expulser les ambassadeurs de Syrie de ses capitales, que la République de Tunisie a expulsé l'ambassadeur de Syrie à Tunis le 4 février 2012, que la France, l'Italie, les Pays-Bas, l'Espagne, le Royau ...[+++]

J. overwegende dat de Verenigde Staten proberen de diplomatieke druk op het Syrische regime op te voeren en uit ernstige bezorgdheid omtrent de veiligheid van zijn diplomatieke personeel zijn ambassadeur in Syrië heeft teruggeroepen en de activiteiten van zijn ambassade in Damascus heeft opgeschort; overwegende dat Polen de belangen van de Verenigde Staten in Syrië zal vertegenwoordigen; overwegende dat de Samenwerkingsraad van de Golf zijn ambassadeurs uit Syrië heeft teruggeroepen en heeft besloten de ambassadeurs van Syrië in de Golfstaten uit te wijzen; overwegende dat de Republiek Tunesië de Syrische ambassadeur in Tunis op 4 feb ...[+++]


­ Augmenter d’urgence les stocks de combustible dans le pays tout en cherchant tous les moyens possibles d'accroître l'approvisionnement en gaz provenant de sources intérieures ainsi que les importations (d’ici à novembre 2014).

­ Urgente uitbreiding van de brandstofvoorraden in het land en tegelijk exploratie van alle mogelijke middelen om gasleveringen uit inheemse bronnen en via invoer te verhogen (tegen november 2014).


73. souligne la nécessité d'accroître la diversité sur le marché du gaz de l'UE en cherchant à accroître les approvisionnements d'énergie en provenance directe de producteurs d'Asie centrale, comme le Kazakhstan, l'Azerbaïdjan, le Turkménistan et l'Ouzbékistan;

73. benadrukt de noodzaak om in de EU-gasmarkt extra diversiteit in te bouwen door manieren te zoeken om zich te verzekeren van grotere energieaanvoeren rechtstreeks van producenten in Centraal-Azië, dat wil zeggen van Kazachstan, Azerbeidzjan, Turkmenistan en Oezbekistan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
73. souligne la nécessité d'accroître la diversité sur le marché du gaz de l'Union européenne en cherchant à accroître les approvisionnements d'énergie en provenance directe de producteurs d'Asie centrale, comme le Kazakhstan, l'Azerbaïdjan, le Turkménistan et l'Ouzbékistan;

73. benadrukt de noodzaak om in de EU-gasmarkt extra diversiteit in te bouwen door manieren te zoeken om zich te verzekeren van grotere energieaanvoeren rechtstreeks van producenten in Centraal-Azië, dat wil zeggen van Kazachstan, Azerbeidzjan, Turkmenistan en Oezbekistan;


Les actions spécifiques de l'UE comprenaient des visites des commissaires dans les États membres et aux parlements nationaux, le soutien de projets des citoyens, un effort pour plus de transparence aux réunions du Conseil, la création d'un réseau d' «ambassadeurs de la bonne volonté européenne» pour valoriser le débat européen, ainsi que le soutien à des projets cherchant à accroître la participation des électeurs.

De specifieke EU-acties omvatten bezoeken van commissarissen aan lidstaten en nationale parlementen, de ondersteuning van burgerprojecten, het streven naar meer openheid over de vergaderingen van de Raad, de oprichting van een netwerk van "Europese goodwillambassadeurs" om het profiel van het Europese debat te verhogen, alsook de ondersteuning van projecten om de opkomst voor de Europese verkiezingen te vergroten.


(9) Les activités du sixième programme-cadre doivent être menées dans le respect des principes éthiques y compris ceux qui ressortent de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, et en cherchant à accroître le rôle des femmes dans la recherche et à améliorer l'information et le dialogue avec le public ainsi qu'à promouvoir la participation des régions ultrapériphériques de la Communauté ,

(9) De activiteiten van het zesde kaderprogramma moeten worden uitgevoerd met inachtneming van de ethische grondbeginselen waaronder begrepen die welke zijn weergegeven in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, en er moet naar worden gestreefd de rol van de vrouwen in het onderzoek te vergroten en de informatieverstrekking aan en de dialoog met het publiek te verbeteren, alsmede de deelname van de ultraperifere gebieden van de Gemeenschap te bevorderen .


Ce processus aurait pour effet d'accroître la marge de négociation de l'UE, en vue de parvenir à une plus grande réciprocité et d'établir des règles du jeu plus équitables pour les sociétés européennes cherchant à prendre pied sur le marché des États-Unis.

Hierdoor kan een groter onderhandelingskapitaal tot stand komen, waarmee sterkere wederkerigheid kan worden bevorderd en waardoor Europese bedrijven betere toegang kunnen krijgen tot de markt van de VS.


Ce processus aurait pour effet d'accroître la marge de négociation de l'UE, en vue de parvenir à une plus grande réciprocité et d'établir des règles du jeu plus équitables pour les sociétés européennes cherchant à prendre pied sur le marché des États-Unis.

Hierdoor kan een groter onderhandelingskapitaal tot stand komen, waarmee sterkere wederkerigheid kan worden bevorderd en waardoor Europese bedrijven betere toegang kunnen krijgen tot de markt van de VS.


114. Le Groupe, en définissant les différentes options possibles pour la composition du collège, a tenté d'élaborer des propositions qui évitent dans le cadre de la conférence une confrontation entre Etats plus peuplés et moins peuplés, tout en cherchant à rendre cette importante institution plus démocratique et plus efficace et à accroître sa visibilité.

114. Bij het bestuderen van de diverse opties voor de samenstelling van het college heeft de Groep gestreefd naar voorstellen die niet leiden tot een confrontatie tussen Staten met grotere en kleinere bevolking, en heeft zij een resultaat beoogd dat leidt tot meer democratie, grotere doeltreffendheid en meer aanzien voor deze belangrijke instelling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cherchant à accroître ->

Date index: 2023-10-09
w