Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Développer un cadre d’assurance qualité
Fixer des cordons d’alimentation à un module électrique
Fixer des objectifs de contrôle de la qualité
Fixer des objectifs d’assurance qualité
L'eau cherche un débouché
Papier cherche-pôle
Papier à l'iodure de potassium

Vertaling van "cherche à fixer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fixer des objectifs d’assurance de la qualité et de contrôle de la qualité | fixer des objectifs de contrôle de la qualité | développer un cadre d’assurance qualité | fixer des objectifs d’assurance qualité

kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd


personne chargée de fixer les caractéristiques et la fréquence de la station | responsable de fixer les caractéristiques et la fréquence de la station

persoon die belast is met de frequentie-aanwijzingen en toezegging van een station


l'eau cherche un débouc

het water zoekt zich een uitweg


papier à l'iodure de potassium | papier cherche-pôle

joodkali papier | poolreageerpapier


fixer des bandes de renfort en bois aux éléments d’un navire

houtversterkende strips aan vaartuigonderdelen bevestigen


fixer des cordons d’alimentation à un module électrique

stroomkabels aan elektrische modules bevestigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné que l’article 79, paragraphe 5, TFUE, ne fait référence qu’aux ressortissants de pays tiers, en provenance de pays tiers, le droit de fixer les volumes d’entrée ne s’applique pas dans les situations où le ressortissant de pays tiers a déjà été admis sur le territoire d’États membres en vertu de la présente directive et cherche à prolonger la durée de séjour dans le même État membre ou dans un deuxième État membre.

Aangezien artikel , lid , VWEU alleen verwijst naar onderdanen van derde landen die afkomstig zijn uit derde landen, is het recht om het aantal toelatingen te bepalen, niet geldig in situaties waarin een onderdaan van een derde land uit hoofde van deze richtlijn reeds op het grondgebied van een lidstaat is toegelaten en de verblijfsduur in dezelfde of een tweede lidstaat wenst voort te zetten.


Ce code de conduite est un instrument politiquement contraignant, qui cherche à fixer des «normes communes élevées», auxquelles devront se conformer les États membres dans leurs décisions relatives aux exportations d'armements, et à accroître la transparence en matière d'exportation d'armes conventionnelles.

Die gedragscode is een politiek bindend instrument dat ,hoge gemeenschappelijke normen" wil vaststellen die de lidstaten moeten toepassen bij het nemen van besluiten over wapenexport, en dat de transparantie bij de uitvoer van conventionele wapens wil vergroten.


Ce code de conduite est un instrument politiquement contraignant, qui cherche à fixer des «normes communes élevées», auxquelles devront se conformer les États membres dans leurs décisions relatives aux exportations d'armements, et à accroître la transparence en matière d'exportation d'armes conventionnelles.

Die gedragscode is een politiek bindend instrument dat ,hoge gemeenschappelijke normen" wil vaststellen die de lidstaten moeten toepassen bij het nemen van besluiten over wapenexport, en dat de transparantie bij de uitvoer van conventionele wapens wil vergroten.


En vue de fixer le pourcentage en poids, par flux de déchets, pour les résidus de recyclage, le législateur décrétal a cherché un équilibre entre des considérations environnementales et des considérations économiques : un pourcentage trop élevé n'est pas de nature à promouvoir la réutilisation et le recyclage des déchets et pourrait favoriser un usage impropre du taux réduit; un pourcentage trop bas peut, compte tenu des résultats qui peuvent être atteints à l'aide de la meilleure technologie disponible sur le plan du recyclage des flux de déchets en que ...[+++]

Bij het vaststellen van het gewichtspercentage, per afvalstroom, voor recyclageresidu's, heeft de decreetgever een evenwicht nagestreefd tussen milieu- en economische overwegingen : een te hoog percentage zou het hergebruik en de recyclage van afvalstoffen niet bevorderen en een oneigenlijk gebruik van de verlaagde heffing in de hand kunnen werken; een te laag percentage kan, rekening houdend met de resultaten die op het vlak van recyclage van de betrokken afvalstromen kunnen worden bereikt met de best beschikbare technologie, de economische levensvatbaarheid van bepaalde recyclagesectoren in het gedrang brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous espérons que ces objectifs ne seront pas contrariés par l’approche du haut vers le bas proposée dans la "Lettre des Six", qui cherche, en premier lieu, à fixer un plafond et qui se distingue de l’approche du bas vers le haut - laquelle identifie les priorités politiques et chiffre les besoins et les montants nécessaires - comme le propose la Commission.

Maatregelen hiertoe zullen hopelijk niet worden gedwarsboomd door de aanpak van bovenaf, zoals uiteengezet in de ‘brief van de zes’, en waarmee primair wordt beoogd een bovengrens te stellen. Dat staat haaks op de door de Commissie voorgestelde aanpak van onderaf, die voorziet in de vaststelling van politieke prioriteiten en een inschatting van de behoeften en vereiste bedragen.


Ribeiro e Castro (UEN), par écrit. - (PT) Face à un thème aussi sensible que celui des tissus et cellules humains, où on cherche surtout à assurer un niveau élevé de protection de la santé, il est impossible de fixer des normes de qualité et de sécurité sans établir en même temps certaines normes éthiques.

Ribeiro e Castro (UEN), schriftelijk. - (PT) Het is onmogelijk voor het zeer gevoelige thema menselijke weefsels en cellen - waarbij het vooral gaat om een hoog gezondheidsbeschermingsniveau - kwaliteits- en veiligheidsnormen vast te stellen zonder ethische regels.


Ribeiro e Castro (UEN ), par écrit. - (PT) Face à un thème aussi sensible que celui des tissus et cellules humains, où on cherche surtout à assurer un niveau élevé de protection de la santé, il est impossible de fixer des normes de qualité et de sécurité sans établir en même temps certaines normes éthiques.

Ribeiro e Castro (UEN ), schriftelijk . - (PT) Het is onmogelijk voor het zeer gevoelige thema menselijke weefsels en cellen - waarbij het vooral gaat om een hoog gezondheidsbeschermingsniveau - kwaliteits- en veiligheidsnormen vast te stellen zonder ethische regels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cherche à fixer ->

Date index: 2024-12-11
w