Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chômeur difficile à placer
Granulat marin
Installer les clients selon la liste d’attente
L'eau cherche un débouché
Nodule polymétallique
Papier cherche-pôle
Papier à l'iodure de potassium
Phosphorite
Placer d'étain
Placer des garde-corps et des bastaings
Placer des garde-corps et des bastings
Placer des musiciens
Placer les clients selon la liste d’attente
Ressource minérale sous-marine
Se placer bord à bord avec
Se placer à côté
Sulfure des rides

Traduction de «cherche à placer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chômeur difficile à placer

moeilijk te plaatsen werkloze


placer les clients selon la liste d’attente | installer les clients selon la liste d’attente | placer les clients selon la liste d’attente

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


placer des garde-corps et des bastaings | placer des garde-corps et des bastings

relingen en voetplanken positioneren


se placer à côté | se placer bord à bord avec

langszij vastmaken


papier à l'iodure de potassium | papier cherche-pôle

joodkali papier | poolreageerpapier


l'eau cherche un débouc

het water zoekt zich een uitweg




ressource minérale sous-marine [ granulat marin | nodule polymétallique | phosphorite | placer d'étain | sulfure des rides ]

minerale reserves uit de zeebodem [ ertsknol | fosforiet | tinbedding | zeegranulaat ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les communications des griefs de ce jour décrivent l’avis préliminaire de la Commission selon lequel la manière dont Google a cherché à maximiser le trafic vers ses propres sites web et à limiter la capacité de ses concurrents à placer des publicités contextuelles sur les sites web tiers viole les règles de l’UE en matière de pratiques anticoncurrentielles.

In de mededelingen van punten van bezwaar van vandaag neemt de Commissie het voorlopige standpunt in dat de manier waarop Google zo veel mogelijk verkeer naar haar eigen websites heeft gelokt en de mogelijkheid voor concurrenten om zoekadvertenties te plaatsen op websites van derden heeft beperkt, in strijd is met de EU-mededingingsregels.


Cette résolution cherche à placer la responsabilité de la lutte contre la discrimination dans un contexte européen, alors que j’estime que les attitudes et approches au sein des États membres sont tellement variées que les intérêts des groupes minoritaires devraient être abordés par les États membres, et en particulier par les États membres qui ne partagent pas l’idéal de tolérance et d’égalité que nous, Britanniques, considérons comme une évidence.

Met deze resolutie wordt geprobeerd de verantwoordelijkheid voor de bestrijding van discriminatie in de handen van de EU te leggen, terwijl ik wil aanvoeren dat de houding en aanpak van de lidstaten onderling zo uiteenlopen dat de belangen van minderheidsgroepen beter door de lidstaten kunnen worden beschermd, en dan doel ik vooral op lidstaten die het ideaal van tolerantie en gelijkheid dat wij Britten als vanzelfsprekend beschouwen niet delen.


Il est flagrant que cette mondialisation cherche à placer au centre du développement rien d’autre que l’économie, c’est-à-dire beaucoup trop souvent la distribution illicite de profits.

Met de globalisering wordt op provocerende wijze geprobeerd enkel en alleen de economie en enkel en alleen de winstverdeling in het middelpunt van de ontwikkelingen te plaatsen, soms zelfs op illegale wijze.


La Commission cherche à placer le consommateur au centre des politiques communautaires telles que la santé, les entreprises, l'industrie, l'environnement ou les transports (spécialement le transport aérien).

De Commissie tracht de consument centraal te stellen in communautaire beleidsonderdelen, zoals gezondheid, ondernemingen, industrie, milieu of vervoer (met name het luchtverkeer).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission cherche à placer le consommateur au centre des politiques communautaires telles que la santé, les entreprises, l'industrie, l'environnement ou les transports (spécialement le transport aérien).

De Commissie tracht de consument centraal te stellen in communautaire beleidsonderdelen, zoals gezondheid, ondernemingen, industrie, milieu of vervoer (met name het luchtverkeer).


C'est pourquoi le rapporteur a cherché à rendre transparents, dans le texte de la décision, l'accent et l'importance à placer sur, par exemple, les services d'intérêt public et la couverture géographique paneuropéenne.

De rapporteur heeft er daarom naar gestreefd in de tekst van de beschikking méér nadruk te leggen op en een grotere weging toe te kennen aan, bijvoorbeeld, diensten van publiek belang en pan-Europese geografische dekking.


Mon groupe désapprouve tout particulièrement le fait que chaque fois qu’elle en a l’occasion, la majorité du Parlement cherche à placer une partie des fonds dans la réserve afin de marquer des points au niveau politique.

Mijn fractie stoort er zich met name aan dat de meerderheid van dit Huis telkens een deel van de gelden in de reserve wil plaatsen om een politiek puntje te scoren.


La preuve : la mafia russe a cherché à placer son argent sale sur plusieurs places européennes, avant d'atterrir à New York, qui ne connaît pourtant pas le secret bancaire.

Dat bewijst de Russische maffia wel, die haar zwarte geld in verschillende Europese plaatsen belegt alvorens het door te sluizen naar New York dat echter geen bankgeheim kent.


Au cours de la seconde moitié de 2008, Fedesco a cherché de nouveaux bâtiments afin de placer des panneaux solaires.

Gedurende de 2de helft van 2008 heeft Fedesco nieuwe gebouwen gezocht om zonnepanelen te plaatsen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cherche à placer ->

Date index: 2022-05-29
w