Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chercher le pointeur d'enregistrement
Chercher à
Chercher à préserver la composition de l’eau
Commenter

Vertaling van "chercher comment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.


chercher l’amélioration nutritionnelle dans la production alimentaire

bij de productie van voedingsmiddelen naar een betere voedingswaarde streven


chercher des sites d’implantation pour des parcs d’éoliennes

plaatsen voor windparken onderzoeken | plaatsen voor windturbineparken onderzoeken | locaties voor windmolenparken onderzoeken | locaties voor windparken onderzoeken


chercher à préserver la composition de l’eau

naar het behoud van de samenstelling van water streven


devant la persécution, droit de chercher asile et de bénéficier de l'asile en d'autres pays

recht om in andere landen asiel te zoeken en te genieten tegen vervolging


chercher le pointeur d'enregistrement

de recordwijzer localiseren




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La conférence poursuivait les objectifs suivants: échanger des informations et mener un débat sur les processus de réforme engagés par les pays partenaires, informer les participants des dernières initiatives relatives au processus de Bologne et chercher à savoir comment le programme Tempus pourrait continuer à contribuer à la modernisation et à l'amélioration de la qualité des systèmes d'enseignement supérieur dans la région.

Doel was informatie uit te wisselen en te discussiëren over de hervormingsprocessen in de partnerlanden, de deelnemers informatie te geven over de jongste ontwikkelingen in het Bolognaproces, en te bezien hoe het Tempus-programma een blijvende bijdrage zou kunnen leveren aan de modernisering en verbetering van de kwaliteit van de stelsels voor hoger onderwijs in de regio.


51. note avec inquiétude la situation économique actuelle du Kosovo; souligne qu'il est nécessaire d'améliorer les statistiques économiques afin d'évaluer correctement la situation avant de chercher comment des moyens d'y remédier;

51. vindt de huidige economische situatie in Kosovo zorgwekkend; benadrukt dat de economische statistieken moeten worden verbeterd voor een goede beoordeling van de economische situatie, alvorens te bedenken hoe de problemen moeten worden aangepakt;


50. note avec inquiétude la situation économique actuelle du Kosovo; souligne qu'il est nécessaire d'améliorer les statistiques économiques afin d'évaluer correctement la situation avant de chercher comment des moyens d'y remédier;

50. vindt de huidige economische situatie in Kosovo zorgwekkend; benadrukt dat de economische statistieken moeten worden verbeterd voor een goede beoordeling van de economische situatie, alvorens te bedenken hoe de problemen moeten worden aangepakt;


Deuxièmement, le moment est idéal, selon le ministre, pour examiner comment nous pouvons, en tant qu'États membres, chercher à sortir de la crise économique après une crise financière.

Ten tweede is het volgens de minister het ideale moment om na te gaan hoe we als lidstaten na een financiële crisis een uitweg uit de economische crisis kunnen zoeken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'Europe ne se préoccupe pas de la non- application de sa législation par les États, le secrétaire d'État est d'avis qu'il doit chercher lui-même comment y apporter une solution.

Als Europa niet begaan is met het gebrek aan toepassing van zijn wetgeving in de lidstaten, meent de staatssecretaris dat hij zelf een oplossing moet trachten te vinden.


– (CS) Madame la Présidente, tout comme M. Ouzký, j’ai moi aussi consacré ma carrière professionnelle en tant que médecin à chercher comment informer au mieux mes patients.

– (CS) Geachte Voorzitter, in mijn hoedanigheid van arts zet ook ik mij er net zoals mijn collega Ouzký al mijn hele carrière voor in mijn patiënten beter te informeren.


Nous devons également nous interroger sur l’efficacité des politiques mises en œuvre et chercher comment elles pourraient être améliorées pour véritablement atteindre leurs buts: permettre une intégration socio-économique et atteindre une pleine citoyenneté européenne pour des Roms.

Wij moeten ons ook afvragen hoeveel effect de getroffen maatregelen sorteren en nagaan voor welke verbetering zij vatbaar zijn, zodat de doelstellingen worden verwezenlijkt, namelijk het bewerkstelligen van sociaaleconomische integratie en een volledig Europees burgerschap voor de Roma.


Plutôt que de chercher comment rendre leurs objectifs plus ambitieux et contraignants en vue de Copenhague, la Commission et le Conseil tentent d’exonérer de larges secteurs industriels et économiques.

In plaats van te kijken hoe ze hun doelstellingen ambitieuzer en bindender kunnen maken wanneer ze naar Kopenhagen gaan, proberen de Commissie en de Raad grote takken van industrie en economie vrijstelling te verlenen.


La conférence poursuivait les objectifs suivants: échanger des informations et mener un débat sur les processus de réforme engagés par les pays partenaires, informer les participants des dernières initiatives relatives au processus de Bologne et chercher à savoir comment le programme Tempus pourrait continuer à contribuer à la modernisation et à l'amélioration de la qualité des systèmes d'enseignement supérieur dans la région.

Doel was informatie uit te wisselen en te discussiëren over de hervormingsprocessen in de partnerlanden, de deelnemers informatie te geven over de jongste ontwikkelingen in het Bolognaproces, en te bezien hoe het Tempus-programma een blijvende bijdrage zou kunnen leveren aan de modernisering en verbetering van de kwaliteit van de stelsels voor hoger onderwijs in de regio.


Nous devons chercher ensemble comment mieux soutenir la combinaison famille et travail, également pour les femmes indépendantes.

Met vereende krachten moeten we zoeken hoe we de combinatie gezin en arbeid beter kunnen ondersteunen, ook voor zelfstandigen.




Anderen hebben gezocht naar : chercher le pointeur d'enregistrement     chercher à     commenter     chercher comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chercher comment ->

Date index: 2024-06-14
w