3. se déclare déçu que la Commission n'ait pas utilisé les mesures d'accompagnement prévues dans le programme en vue de promouvoir les échanges entre banques de gènes publiques et privées, chercheurs, agriculteurs, horticulteurs et autres personnes intéressées et qu'elle n'ait donc guère pu remplir le rôle qui lui incombe dans la coordination et la promotion de la coopération à l'intérieur de l'UE;
3. is teleurgesteld dat de Commissie geen gebruik heeft gemaakt van het instrument van de begeleidende maatregelen van het programma voor uitwisseling tussen openbare en particuliere genenbanken, onderzoekers, landbouwers, tuinders en andere belangstellenden, en aldus de haar toekomende rol op het vlak van coördinatie en stimulering van samenwerking in de EU nauwelijks kon vervullen;