Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAM
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Ancien fumeur
Association des anciens membres
Comprendre le grec ancien écrit
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fabricant de copies de meubles anciens
Fabricante de copies de meubles anciens
Guéri
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Professeur de latin et de grec ancien
Professeure de langues anciennes
Professeure de latin et de grec ancien
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Titre le moins cher à livrer

Vertaling van "chers anciens " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fabricant de copies de meubles anciens | fabricant de copies de meubles anciens/fabricante de copies de meubles anciens | fabricante de copies de meubles anciens

maker van stijlmeubelen | namaker van antieke meubelen | reproducent van antieke meubelen


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Association des anciens membres | Association des anciens membres du Comité économique et social européen | AAM [Abbr.]

de Vereniging | Vereniging van oud-leden van het Europees Economisch en Sociaal Comité


sélectionner pour modifier le type ancien; modifier le type ancien

omfokken


professeure de langues anciennes | professeure de latin et de grec ancien | professeur de langues anciennes/professeure de langues anciennes | professeur de latin et de grec ancien

onderwijsgevende Grieks voortgezet onderwijs | onderwijsgevende klassieke talen secundair onderwijs | leerkracht Grieks voortgezet onderwijs | leerkracht klassieke talen voortgezet onderwijs


titre le moins cher à livrer

titel met goedkoopste af te leveren effect


Infarctus du myocarde:ancien découvert par ECG ou autre moyen d'investigation, mais asymptomatique au moment de l'examen | guéri

genezen myocardinfarct | vroeger myocardinfarct, gediagnosticeerd door ECG of ander speciaal onderzoek, maar thans zonder symptomen






comprendre le grec ancien écrit

geschreven Oud-Grieks begrijpen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il n'est plus nécessaire de continuer à payer plus cher d'anciens médicaments lorsqu'une alternative moins chère est disponible.

Het is niet meer nodig om oudere antikankermiddelen duur te blijven betalen wanneer een goedkoper alternatief beschikbaar is.


C'est-à-dire, le choix de ces entreprises est actuellement limité, soit aux abonnements qui couvrent une période plus longue que celle de la période d' emploi, soit aux titres de transport de la SNCB qui coûtent plus cher que les anciens abonnements hebdomadaires.

De keuze van deze bedrijven wordt vandaag namelijk beperkt tot ofwel abonnementen die een langere periode bestrijken dan de periode van tewerkstelling, ofwel andere NMBS-vervoerbewijzen die duurder zijn dan het voormalige weekabonnement.


Une augmentation des dépenses n'est par conséquent imputable qu'à un accroissement de la consommation ou à un glissement dans les habitudes de consommation, des médicaments anciens et bon marché vers les médicaments nouveaux et plus chers.

Een verhoging van de uitgaven kan derhalve alleen te wijten zijn aan een toename van de consumptie of aan een verschuiving in het verbruik van oude en goedkope naar nieuwe en duurdere geneesmiddelen.


Une augmentation des dépenses n'est par conséquent imputable qu'à un accroissement de la consommation ou à un glissement dans les habitudes de consommation, des médicaments anciens et bon marché vers les médicaments nouveaux et plus chers.

Een verhoging van de uitgaven kan derhalve alleen te wijten zijn aan een toename van de consumptie of aan een verschuiving in het verbruik van oude en goedkope naar nieuwe en duurdere geneesmiddelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (SL) Madame la Présidente en exercice du Conseil, Madame la Commissaire, chers anciens collègues de la Convention européenne, Mesdames et Messieurs, il me tient à cœur de féliciter le rapporteur, M. Elmar Brok, pour avoir clairement défini la position du Parlement européen sur les aspects liés à la mise en place d’un service européen pour l’action extérieure.

– (SL) Mevrouw de voorzitter van de Raad, mevrouw de commissaris, beste oud-collega's uit de Europese Conventie, collega's, ik feliciteer rapporteur Elmar Brok met het feit dat hij het standpunt van het Europese Parlement ten aanzien van de vraagstukken in verband met de oprichting van een Europese dienst voor extern optreden zo glashelder uit de doeken heeft gedaan.


– (DE) Monsieur le Président, chers collègues, la Commission suit très attentivement l’évolution de la situation en Ukraine en ce qui concerne les anciens membres du gouvernement d’Ukraine, Mme Timochenko, M. Loutsenko, et d’autres, tout comme le font le Parlement et les groupes parlementaires.

− (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte Parlementsleden, net als u in dit Parlement en in de fracties volgt de Commissie van nabij de ontwikkelingen in Oekraïne met betrekking tot de voormalige Oekraïense regeringsleden, mevrouw Tymosjenko, de heer Lutsenko en anderen.


Bienvenue à vous tous, chers anciens présidents du Parlement européen.

Welkom allemaal, geachte voormalige Voorzitters van het Europees Parlement.


– (IT) Monsieur le Président, Madame la baronne Ashton, chers collègues, la situation au Kirghizstan est, le moins que l’on puisse dire, alarmante, surtout en tenant compte des déclarations de l’ancien ministre des affaires étrangères, qui pense que le destin du Kirghizstan semble s’orienter de plus en plus vers l’espace économique et frontalier de la Russie.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, barones Ashton, de situatie in Kirgizië is op zijn zachts gezegd alarmerend, met name als we aan de woorden van de voormalige minister van Buitenlandse Zaken denken, die aangaf dat het lot van Kirgizië steeds sterker gericht afhankelijk te worden van de economische en douaneruimte van Rusland.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, vous vous présentez ici aujourd’hui, Monsieur le Président en exercice du Conseil, avec la satisfaction du devoir accompli et vous méritez les plus sincères félicitations de la part de mon groupe, le groupe du Parti des socialistes européens, pour avoir été capable de franchir ce pas historique sous votre présidence et avec l’aide de votre gouvernement, au sein duquel je salue particulièrement la contribution de notre cher ancien collègue, M. Bertel Haarde ...[+++]

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, geachte afgevaardigden, u, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, smaakt het genoegen uw taak te hebben volbracht en daarmee oogst u alle lof van mijn fractie, de Partij van de Europese sociaal-democraten. Onder uw voorzitterschap en door uw regering - waarbij ik de bijdrage van onze gewaardeerde, voormalige collega Haarder niet ongenoemd wil laten - is deze historische stap gezet.


Lors du dialogue, M. Nicholas Stern, ancien économiste à la Banque Mondiale, a présenté son rapport dans lequel il a précisé qu'il est moins cher de prendre des mesures maintenant que de payer l'addition plus tard.

Nicholas Stern, gewezen econoom bij de Wereldbank, heeft zijn rapport voorgesteld waarin hij verklaart dat het goedkoper is om nu maatregelen te nemen dan later de rekening te betalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chers anciens ->

Date index: 2021-03-31
w