Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chers députés mme hedegaard souhaite " (Frans → Nederlands) :

− (DE) Madame la Présidente, chers députés, Mme Hedegaard souhaite que je vous présente ses salutations.

− (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, mevrouw Hedegaard heeft mij verzocht haar groeten aan u over te brengen.


– (EN) Monsieur le Président, chers députés, permettez-moi tout d’abord de féliciter le Parlement et, en particulier, la rapporteure, Mme Matias, pour son engagement envers la maladie d’Alzheimer et d’autres formes de démence.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, geachte leden van het Parlement, ik wil ten eerste het Parlement, in het bijzonder mevrouw Matias, de rapporteur, eer bewijzen voor uw betrokkenheid op het gebied van de ziekte van Alzheimer en andere vormen van dementie.


– (DE) Madame la Présidente, je tiens à remercier – également au nom de ma collègue, Mme Hedegaard, qui a déjà clairement exprimé la position de la Commission en la matière - les députés d’avoir posé cette question, qui est très pertinente.

− (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik dank u – ook uit naam van mijn collega mevrouw Hedegaard, die ons standpunt in dezen al helder heeft uiteengezet – voor de vraag, die bijzonder relevant is.


Chers députés, je souhaite également vous faire part de la coopération entre les institutions individuelles de l’Union européenne sur la protection et la promotion des droits de l’homme.

Geachte Parlementsleden, ik wil ook graag de samenwerking tussen afzonderlijke instellingen van de Europese Unie op het gebied van de bescherming en bevordering van mensenrechten aanroeren.


Je voudrais également remercier tous les députés européens qui ont œuvré et collaboré - tantôt sur la base de désaccords, tantôt sur la base de consensus - à la réalisation de ce rapport sur la prévention des attentats terroristes et la réaction à ceux-ci, et en particulier mes chers amis Mme Rosa Díez et M. Antoine Duquesne pour leur coopération et leurs contributions à ce rapport.

Verder wil ik alle Parlementsleden bedanken die, soms vanuit een heel ander en soms vanuit hetzelfde standpunt, hebben meegewerkt aan dit verslag over preventie van en reacties op terroristische aanslagen. Met name mijn goeie vrienden Rosa Díez en Antoine Duquesne zou ik willen bedanken voor hun medewerking en de bijdragen die zij aan het onderhavige verslag hebben geleverd.


Ici également, je souhaite que l'année prochaine, en tenant compte des points cités par Mme de Bethune, notamment la coopération au développement et en y associant des députés ou des représentants européens, parce qu'il ne peut s'agit d'un débat isolé, je souhaite donc, dis-je, que le Sénat commence les travaux en vue de construire ce rapport des forces - et non de force - en élargissant le débat à des questions économiques, de coopération au développement, de flux migratoires.

Rekening houdend met de opmerkingen van mevrouw de Bethune, met name over ontwikkelingssamenwerking, en in samenwerking met Europese volksvertegenwoordigers of afgevaardigden, wens ik dat de Senaat het debat uitbreidt tot de economische aspecten, ontwikkelingssamenwerking en migratiestromen om tot andere krachtsverhoudingen te komen.




Anderen hebben gezocht naar : chers     chers députés     mme hedegaard     mme hedegaard souhaite     députés     droits de l’homme     souhaite     particulier mes chers     tous les députés     associant des députés     chers députés mme hedegaard souhaite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chers députés mme hedegaard souhaite ->

Date index: 2022-10-17
w