Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chevaux de mer
Chevaux marins
Course de chevaux
Demande de transport
Dresser de jeunes chevaux
Dresseur de chevaux
Dresseuse de chevaux
Dresseuse équestre
Entraîner de jeunes chevaux
Hippocampes
Pansage des chevaux
Passeport pour chevaux
Prise de paris sur course de chevaux
Prise de paris sur course hippique
Taxe sur les chevaux de luxe
éleveur de chevaux
éleveuse d'équidés
éleveuse équestre

Vertaling van "chevaux sont transportés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dresseuse de chevaux | dresseuse équestre | dresseur de chevaux | dresseur de chevaux/dresseuse de chevaux

paardentrainer | paardentrainster


éleveuse d'équidés | éleveuse équestre | éleveur de chevaux | éleveur de chevaux/éleveuse de chevaux

paardenkweker | paardenfokker | paardenhouder


chevaux de mer | chevaux marins | hippocampes

zeepaardjes


dresser de jeunes chevaux | entraîner de jeunes chevaux

jonge paarden africhten | jonge paarden opleiden




prise de paris sur course de chevaux | prise de paris sur course hippique

aangaan van weddenschap op paardenrennen








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 38. Le transporteur qui introduit des équidés sur le territoire belge et l'exploitant d'un centre de rassemblement - classe 1 tel que visé dans l'arrêté royal du 10 juin 2014 relatif aux conditions pour le transport, le rassemblement et le commerce d'animaux agricoles, qui accueille des chevaux provenant d'un autre pays, ne sont pas responsables de faire enregistrer ces équidés dans la banque de données centrale à condition qu'ils agissent pour l ...[+++]

Art. 38. De vervoerder die paardachtigen op het Belgisch grondgebied binnenbrengt en de uitbater van een verzamelcentrum - klasse 1, zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 10 juni 2014 betreffende de voorwaarden voor het vervoer, het verzamelen en het verhandelen van landbouwhuisdieren, die paardachtigen uit een ander land ontvangt, zijn niet verantwoordelijk om deze paardachtigen in de centrale gegevensbank te laten registreren op voorwaarde dat ze voor derden handelen.


De plus, il faut également relever que d'autres secteurs (transport de chevaux, voitures de marché, et c.) peuvent présenter des revendications similaires, qu'il semble tout à fait inadéquat d'exempter des véhicules qui normalement peuvent être utilisés pour le transport de marchandises quelconques, pour la seule raison qu'ils sont exploités dans les zones portuaires et qu'il est d'ailleurs indéfendable et tout à fait injuste d'exe ...[+++]

Daarenboven moet er eveneens op worden gewezen dat andere sectoren (paardentransport, marktwagens, enz.) gelijkaardige eisen kunnen stellen, zodat het totaal ongepast lijkt om vrachtwagens die normaal voor het vervoer van om het even welke goederen kunnen gebruikt worden, vrij te stellen omdat zij binnen de havengebieden worden ingezet en dat het trouwens onverdedigbaar is en totaal onrechtvaardig om uitsluitend deze voertuigen vrij te stellen terwijl een vrijstelling voor andere voertuigen, wel onderworpen aan het eurovignet, economisch even verantwoord zou kunnen zijn.


1. J'ai pris connaissance des images diffusées par GAIA concernant le transport de chevaux vivants vers les abattoirs en Argentine et au Brésil.

1 Ik heb kennis genomen van de beelden die GAIA verspreid heeft over de aanvoer van levende paarden in slachthuizen in Argentinië en Brazilië.


La raison principale du refus est l'impossibilité de répondre à une demande trop importante, le fait que l'on travaille avec des normes et le fait d'être lié à un certain nombre de conditions logistiques telles que les moyens de transports, la disponibilité des chevaux et leur aptitude pour la nature de la prestation à fournir (ferrure, maladie,.).

De voornaamste reden van weigering is het niet kunnen invullen van de te grote vraag,het feit dat er gewerkt wordt met normen en het gebonden zijn aan een aantal logistieke voorwaarden zoals transportmiddelen, beschikbaarheid van de paarden en hun geschiktheid voor de aard van de te leveren prestatie (hoefbeslag, ziekte,.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. regrette qu’en dépit des nouveaux éléments de preuve scientifiques soumis par l’EFSA concernant la durée du transport des chevaux, aucune recommandation de modification législative n’ait été intégrée au rapport de la Commission; attend de la Commission qu’elle propose une réduction considérable de la durée maximale pour tous les transports de chevaux destinés à l’abattage, en accord avec la directive 2009/156/CE du Conseil; demande en outre avec insistance qu’il soit procédé, ...[+++]

21. betreurt dat in het verslag van de Commissie geen aanbevelingen voor wetswijzigingen zijn opgenomen, ondanks het nieuwe bewijs van de EFSA inzake de transporttijd voor paarden; vraagt dat de Commissie een aanzienlijk kortere transporttijd van acht uur voorstelt voor alle transporten van slachtpaarden overeenkomstig Richtlijn 2009/156/EG; dringt voorts aan op een grondige en op wetenschappelijk onderzoek gebaseerde herziening van de normen voor het welzijn van paarden, zo nodig vergezeld van wetgevingsvoorstellen, met een heroverweging van de normen voor voertuigontwerp, ruimte en watervoorziening;


21. regrette qu’en dépit des nouveaux éléments de preuve scientifiques soumis par l’EFSA concernant la durée du transport des chevaux, aucune recommandation de modification législative n’ait été intégrée au rapport de la Commission; attend de la Commission qu’elle propose une réduction considérable de la durée maximale pour tous les transports de chevaux destinés à l’abattage, en accord avec la directive 2009/156/CE du Conseil; demande en outre avec insistance qu’il soit procédé, ...[+++]

21. betreurt dat in het verslag van de Commissie geen aanbevelingen voor wetswijzigingen zijn opgenomen, ondanks het nieuwe bewijs van de EFSA inzake de transporttijd voor paarden; vraagt dat de Commissie een aanzienlijk kortere transporttijd van acht uur voorstelt voor alle transporten van slachtpaarden overeenkomstig Richtlijn 2009/156/EG; dringt voorts aan op een grondige en op wetenschappelijk onderzoek gebaseerde herziening van de normen voor het welzijn van paarden, zo nodig vergezeld van wetgevingsvoorstellen, met een heroverweging van de normen voor voertuigontwerp, ruimte en watervoorziening;


B. considérant que des données solidement étayées indiquent que les chevaux sont transportés sur de longues distances, ce qui engendre divers problèmes de bien-être, tels que blessures, maladies, épuisement et déshydratation du fait d'une législation inadaptée,

B. overwegende dat er afdoende bewijsstukken bestaan waarmee kan worden aangetoond dat paarden als gevolg van de tekortkomingen in de bestaande wetgeving over lange afstanden kunnen worden getransporteerd en dat zich daarbij uiteenlopende problemen voordoen die hun welzijn aantasten, zoals ernstige verwondingen, ziekten, uitputting en uitdroging,


B. considérant que des données solidement étayées indiquent que les chevaux sont transportés sur de longues distances, ce qui engendre divers problèmes de bien-être, tels que blessures, maladies, épuisement et déshydratation du fait d'une législation inadaptée,

B. overwegende dat er afdoende bewijsstukken bestaan waarmee kan worden aangetoond dat paarden als gevolg van de tekortkomingen in de bestaande wetgeving over lange afstanden kunnen worden getransporteerd en dat zich daarbij uiteenlopende problemen voordoen die hun welzijn aantasten, zoals ernstige verwondingen, ziekten, uitputting en uitdroging,


Pour certaines personnes il en résulte nombre d'inconvénients car il leur est par exemple impossible de donner des cours dans une auto-école, de se déplacer en mobilhome, de transporter des chevaux.

Dit leidt voor bepaalde mensen tot heel wat belemmeringen omdat bijvoorbeeld het lesgeven in een autorijschool, zich verplaatsen in een mobilhome, vervoer van paarden, onmogelijk worden.


Le stratagème n'est pas respectueux des animaux, non seulement pour la manière atroce dont la caudotomie est pratiquée mais aussi parce que les chevaux sont inutilement transportés en masse, ce qui a des répercussions sur leur caractère.

Die achterpoort is dieronviendelijk, niet alleen omdat er op een gruwelijke manier wordt geblokstaart, maar ook omdat er nutteloze massatransporten mee gemoeid zijn die blijvende gevolgen hebben voor het karakter van de dieren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chevaux sont transportés ->

Date index: 2024-10-29
w