Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chez les femmes rend désormais » (Français → Néerlandais) :

Le présent article crée la base juridique qui rend désormais cette communication électronique juridiquement possible.

Met dit artikel wordt de juridische basis gecreëerd om die elektronische communicatie juridisch mogelijk te maken.


Or, il semble que la suppression de ce train rende désormais ces interventions superflues.

Met het schrappen van deze trein lijken deze overbodig geworden.


La loi du 5 mai 2014 modifiant l'article 409 du Code pénal incriminant l'incitation à pratiquer des mutilations génitales chez les femmes rend désormais explicitement punissable toute personne pratiquant, facilitant ou favorisant toute forme de mutilation des organes génitaux d'une personne de sexe féminin, avec ou sans consentement de cette dernière, ainsi que toute personne incitant à de tels actes ou en faisant la publicité.

De wet van 5 mei 2014 tot wijziging van artikel 409 van het Strafwetboek houdende de strafbaarstelling van het aanzetten tot genitale verminking bij vrouwen maakt voortaan uitdrukkelijk de bestraffing mogelijk van wie eender welke vorm van vrouwelijke genitale verminking uitvoert, vergemakkelijkt of bevordert, met of zonder toestemming, alsook van wie ertoe aanzet of er reclame voor maakt.


­ des « anciens » travailleurs frontaliers belges (environ 4 300 personnes actuellement imposables en Belgique) que la présente Convention Additionnelle rend désormais imposables en Allemagne;

­ van « vroegere » Belgische grensarbeiders (ongeveer 4 300 personen die momenteel in België mogen worden belast) die overeenkomstig deze Aanvullende Overeenkomst voortaan in Duitsland mogen worden belast;


Compte tenu de l'évolution des techniques informatiques qui rend désormais possible la réalisation de recherches à l'aide d'outils électroniques sans égard à la localisation de cette activité, le partage des travaux n'est plus nécessaire.

Rekening houdend met de ontwikkeling op het gebied van informatica, waardoor het voortaan mogelijk is onderzoeken elektronisch uit te voeren ongeacht de locatie van deze activiteit, is een verdeling van die werkzaamheden overbodig geworden.


Compte tenu de l'évolution des techniques informatiques qui rend désormais possible la réalisation de recherches à l'aide d'outils électroniques sans égard à la localisation de cette activité, le partage des travaux n'est plus nécessaire.

Rekening houdend met de ontwikkeling op het gebied van informatica, waardoor het voortaan mogelijk is onderzoeken elektronisch uit te voeren ongeacht de locatie van deze activiteit, is een verdeling van die werkzaamheden overbodig geworden.


­ des « anciens » travailleurs frontaliers belges (environ 4 300 personnes actuellement imposables en Belgique) que la présente Convention Additionnelle rend désormais imposables en Allemagne;

­ van « vroegere » Belgische grensarbeiders (ongeveer 4 300 personen die momenteel in België mogen worden belast) die overeenkomstig deze Aanvullende Overeenkomst voortaan in Duitsland mogen worden belast;


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet des recours et procédure a. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 6 octobre 2014 et parvenue au greffe le 7 octobre 2014, V. V., assistée et représentée par Me J.-M. Arnould, avocat au barreau de Mons, a introduit un recours en annulation de la loi du 8 mai 2014 modifiant le Code civil en vue d'instaurer l'égalité de l'homme et de la femme dans le mode de transmission du nom à l'enfant et à l ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de beroepen en rechtspleging a. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 6 oktober 2014 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 7 oktober 2014, heeft V. V., bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. J.-M. Arnould, advocaat bij de balie te Bergen, beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 8 mei 2014 tot wijziging van het Burgerlijk Wetboek met het oog op de invoering van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen bij de wijze van naamsoverdracht aan het ...[+++]


De plus, le ministre n'est désormais plus autorisé à entamer une procédure conformément à l'article 81 si la CRM rend un avis négatif.

Bovendien kan de minister ook niet langer een artikel 81 procedure opstarten als de CTG negatief adviseert.


Cela a été le cas notamment pour le calcul des points attribués au membres du personnel qui ont priorité de réaffectation ou encore pour l'intervention dans les frais de voyage où il n'existe désormais plus de discrimination pour le conjoint (ou la conjointe) du membre de personnel, désormais bénéficiaire de cette intervention, que ce soit un homme ou une femme.

Dit is met name het geval geweest betreffende de wijze van berekening van het aantal punten toegekend aan de personeelsleden die genieten van wederaanstellingsvoorrang en inzake tegemoetkoming in de reiskosten waar voortaan geen discriminatie meer bestaat voor de echtgenoot (of de echtgenote) van het personeelslid, die er nu van geniet, weze het man of vrouw.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chez les femmes rend désormais ->

Date index: 2024-02-15
w