Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "chez lui parce " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.


Mme De Schamphelaere ajoute que, dans l'exemple qu'elle a cité, l'idée est que le mandat parlementaire ne serait pas non plus occupé par lui, parce que le candidat n'a pas respecté la transparence voulue vis-à-vis de l'électeur.

Mevrouw De Schamphelaere voegt eraan toe dat het in het door haar vermelde voorbeeld de bedoeling is dat voor hem ook het parlementaire mandaat vervalt, omdat de kandidaat de gewenste transparantie naar de kiezer toe niet in acht heeft genomen.


L'argument selon lequel il faudrait modifier l'article 259bis du Code judiciaire pour élargir les compétences du collège de recrutement n'est pas tout à fait pertinent, selon lui, parce que l'article 207bis , § 1 , deuxième alinéa, proposé par l'amendement doit être lu en corrélation avec l'article susmentionné.

Het argument dat artikel 259bis van het Gerechtelijk Wetboek moet worden gewijzigd om het bevoegdheidspakket van het wervingscollege uit te breiden, acht hij niet helemaal terzake omdat het door het amendement voorgestelde artikel 207bis , § 1, tweede lid, in samenhang met het eerst vermelde artikel moet worden gelezen.


Il tient néanmoins à préciser, à la demande générale, que l'aspect criminel concerne, notamment, l'organisation de l'exécution de missions judiciaires, mais ajoute qu'il n'est pas partisan de la chose, quant à lui, parce qu'il part de la mission la plus générale, à savoir la politique criminelle.

Wel wil hij, op algemeen verzoek, verduidelijken dat het strafrechtelijk aspect onder meer betrekking heeft op het organiseren van de uitvoering van gerechtelijke opdrachten. De minister is er echter geen voorstander van, omdat hij uitgaat van de meest algemene opdracht, met name het strafrechterlijk beleid.


M. Wille et Mme Lizin ne sont pas d'accord avec lui, parce qu'ils estiment que l'expression proposée est lourde de connotations.

De heer Wille en mevrouw Lizin gaan niet akkoord omdat zij vinden dat de voorgestelde wijziging sterke connotaties heeft.


Il tient néanmoins à préciser, à la demande générale, que l'aspect criminel concerne, notamment, l'organisation de l'exécution de missions judiciaires, mais ajoute qu'il n'est pas partisan de la chose, quant à lui, parce qu'il part de la mission la plus générale, à savoir la politique criminelle.

Wel wil hij, op algemeen verzoek, verduidelijken dat het strafrechtelijk aspect onder meer betrekking heeft op het organiseren van de uitvoering van gerechtelijke opdrachten. De minister is er echter geen voorstander van, omdat hij uitgaat van de meest algemene opdracht, met name het strafrechterlijk beleid.


Toutefois, lorsque le législateur se trouve dans l'impossibilité d'établir lui-même tous les éléments essentiels d'un impôt parce que le respect de la procédure parlementaire ne lui permettrait pas de réaliser un objectif d'intérêt général, il peut être admis qu'il habilite le Roi à le faire, pourvu qu'il détermine explicitement et sans équivoque l'objet de cette habilitation et que les mesures prises par le Roi soient examinées par le pouvoir législatif dans un délai relativement court, fixé dans la loi d'habilitation.

Wanneer de wetgever zich echter in de onmogelijkheid bevindt om zelf alle essentiële elementen van een belasting vast te stellen omdat de inachtneming van de parlementaire procedure hem niet in staat zou stellen een doelstelling van algemeen belang te verwezenlijken, kan worden aanvaard dat hij de Koning ertoe machtigt zulks te doen, op voorwaarde dat hij het onderwerp van die machtiging uitdrukkelijk en ondubbelzinnig vaststelt en dat de door de Koning genomen maatregelen door de wetgevende macht worden onderzocht binnen een relatief korte termijn, vastgesteld in de machtigingswet.


Parmi les exemples d'obstacles, on relève ce qui suit: la personne entretient peu de contact avec ses amis et sa famille en raison de la distance géographique; elle ne dispose pas de moyens de communication lui permettant d'entretenir des contacts; les possibilités du réseau social sont limitées; elle n'a que peu ou pas d'amis ou de proches soutenant; ou encore elle ne recherche pas l'appui de son réseau social parce qu'elle a honte ou parce qu'elle a peur (13) Obstacles à l'aide professionnelle Les obstacles à l'aide professionnelle revêtent la forme suivante: a) la personne ne peut pas faire appel à l'aide professionnelle ou ne met pas à contribution l'aide professionnelle présente; b) l'aide professionnelle existante est insuffisant ...[+++]

Voorbeelden van obstakels zijn dat de persoon weinig contacten heeft met vrienden en familie omwille van de geografische afstand, hij/zij niet beschikt over communicatiemiddelen om contacten te onderhouden, de mogelijkheden van het sociaal netwerk beperkt zijn, hij/zij weinig of geen ondersteunende vrienden/familie heeft, of dat hij/zij geen steun zoekt bij het sociaal netwerk omwille van bijvoorbeeld schaamte of angst (13) Obstakels voor professionele ondersteuning Obstakels voor professionele ondersteuning betekent dat: a) de persoon geen beroep (kan) doen op professionele ondersteuning of de aanwezige professionele ondersteuning niet benut; b) de aanwezige professionele ondersteuning niet toereikend is.


Par exemple, le déséquilibre du genre qui pourrait jouer un rôle lors de l'accès à l'information, est réduit parce que l'ayant droit ne doit pas faire des démarches lui-même pour obtenir le tarif social.

Bijvoorbeeld het genderonevenwicht dat een rol zou kunnen spelen bij de toegang tot informatie, is beperkt, vermits de rechthebbende zelf geen stappen moet ondernemen om het sociaal tarief te kunnen bekomen.


Je pense que personne parmi nous ne désire prendre la responsabilité de mettre sa vie, ou la vie d'une personne qui lui est chère, dans les mains de quelqu'un qui n'a pas pu démontrer qu'il/elle possède le savoir-faire et les connaissances à cet effet, mais qui assume cette fonction parce qu'il est tenu par un statut à assumer cette tâche.

Ik denk dat niemand van ons de verantwoordelijkheid wenst te nemen om zijn leven, of het leven van wie hem lief is, in handen te geven van iemand die niet heeft kunnen aantonen dat hij/zij de kunde en kennis ertoe heeft, maar de functie wel opneemt omdat hij/zij door een statuut gebonden is deze taak op te nemen.


L’impact sur la santé des travailleurs est également difficile à mesurer parce qu’il dépend de différents acteurs, à savoir l’employeur, le service (interne ou externe) de prévention et le travailleur lui-même.

De impact op de gezondheid van de werknemer is ook moeilijk te meten, omdat dit afhangt van verschillende actoren, namelijk de werkgever, de (externe, maar ook de interne) preventiedienst en de werknemer zelf.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chez lui parce ->

Date index: 2024-08-24
w