Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «chiffre encore jamais » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En effet, les chiffres du chômage ont atteint des records jamais égalés depuis 1999 et des millions d'Européens sont encore en pleine zone de turbulences.

De werkloosheidscijfers zijn immers de hoogste sedert 1999 en miljoenen Europeanen bevinden zich nog in de hoek waar de klappen vallen.


En effet, les chiffres du chômage ont atteint des records jamais égalés depuis 1999 et des millions d'Européens sont encore en pleine zone de turbulences.

De werkloosheidscijfers zijn immers de hoogste sedert 1999 en miljoenen Europeanen bevinden zich nog in de hoek waar de klappen vallen.


C. considérant que le nombre de personnes touchées par le conflit au Darfour atteint désormais le chiffre encore jamais enregistré de plus de 4 millions, dont 2,2 millions de personnes déplacées dans le pays, parmi lesquels plus de 500 000 personnes demeurent hors de la portée des travailleurs humanitaires; que le Soudan, qui accueille plus de 5 millions de personnes déplacées dans le pays et de réfugiés internationaux, compte à ce jour la plus importante population de réfugiés dans le monde,

C. overwegende dat het aantal mensen dat te lijden heeft gehad onder het conflict in Darfur thans ruim 4 miljoen bedraagt - het hoogste aantal ooit - waartoe ook 2,2 miljoen binnenlandse ontheemden moeten worden gerekend, overwegende dat ruim 500 000 personen niet voor humanitaire werkers bereikbaar zijn; voorts overwegende dat Soedan thans, met ruim 5 miljoen binnenlandse ontheemden en internationale vluchtelingen, de grootste vluchtelingenpopulatie ter wereld kent,


C. considérant que le nombre de personnes touchées par le conflit au Darfour atteint désormais le chiffre encore jamais enregistré de plus de 4 millions, dont 2,1 millions de déplacés intérieurs, parmi lesquels plus de 900 000 personnes demeurent hors de la portée des travailleurs humanitaires; considérant que le Soudan, qui accueille plus de 5 millions de déplacés intérieurs et de réfugiés internationaux, compte à ce jour la plus importante population de réfugiés dans le monde,

C. overwegende dat het aantal mensen dat te lijden heeft gehad onder het conflict in Darfur thans ruim 4 miljoen bedraagt - het hoogste aantal ooit - waartoe ook 2,1 miljoen binnenlandse ontheemden moeten worden gerekend, van wie er ruim 900.000 niet voor humanitaire werkers bereikbaar zijn; voorts overwegende dat Soedan thans, met ruim 5 miljoen binnenlandse ontheemden en internationale vluchtelingen, de grootste vluchtelingenpopulatie ter wereld kent,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que le nombre de personnes touchées par le conflit au Darfour atteint désormais le chiffre encore jamais enregistré de plus de 4 millions, dont 2,2 millions de personnes déplacées dans le pays, parmi lesquels plus de 500 000 personnes demeurent hors de la portée des travailleurs humanitaires; que le Soudan, qui accueille plus de 5 millions de personnes déplacées dans le pays et de réfugiés internationaux, compte à ce jour la plus importante population de réfugiés dans le monde,

C. overwegende dat het aantal mensen dat te lijden heeft gehad onder het conflict in Darfur thans ruim 4 miljoen bedraagt - het hoogste aantal ooit - waartoe ook 2,2 miljoen binnenlandse ontheemden moeten worden gerekend, overwegende dat ruim 500 000 personen niet voor humanitaire werkers bereikbaar zijn; voorts overwegende dat Soedan thans, met ruim 5 miljoen binnenlandse ontheemden en internationale vluchtelingen, de grootste vluchtelingenpopulatie ter wereld kent,


Les exécutions ou condamnations à la peine capitale n’ont jamais permis d’améliorer les chiffres de la criminalité, c’est pourquoi l’Union européenne doit promouvoir les peines alternatives dont peuvent disposer les systèmes de justice pénale dans ses relations avec les pays appliquant encore ce châtiment, contraire à la déclaration universelle des droits de l’homme.

Executies of doodstraffen hebben nooit geleid tot gunstiger misdaadcijfers en daarom moet de Europese Unie alternatieve straffen die zijn opgenomen in strafrechtstelsels bevorderen, wanneer zij onderhandelt met landen die deze straf nog steeds toepassen, wat in strijd is met de Universele verklaring van de rechten van de mens.


Le phénomène de la mondialisation touche tous les pays, et davantage encore les pays plus petits et plus faibles, qui, à cause de leur taille, n’atteindront jamais le chiffre de mille suppressions d’emploi par secteur.

Het verschijnsel mondialisering oefent op alle landen invloed uit, maar misschien is die invloed op de kleine en zwakke landen het grootst. Daar komt men wegens de geringe omvang nooit tot duizend ontslagen per bedrijfstak.


- Une enquête du SPF Économie révèle des chiffres ahurissants : 1,9 million de citoyens n'ont encore jamais utilisé un ordinateur et 2,6 millions de nos compatriotes n'ont jamais surfé sur internet.

- Uit een enquête van de FOD Economie blijkt dat 1,9 miljoen burgers nog nooit een computer hebben gebruikt. Tevens blijkt dat 2,6 miljoen landgenoten nog nooit op het internet hebben gesurft.


Comment le ministre réagit-il aux chiffres ahurissants sur le nombre de Belges qui n'ont encore jamais utilisé un ordinateur et surfé sur internet ?

Hoe reageert de minister op de onthutsende cijfers over het aantal Belgen dat nog nooit een computer heeft gebruikt en nog nooit op het internet heeft gesurft?


Il s'agit une fois encore d'un signal fort par lequel nous faisons savoir que nous ne tolérerons jamais la violence domestique et que des efforts permanents sont une nécessité absolue, par exemple pour la collecte des données qualitatives et quantitatives. Beaucoup de chiffres circulent mais ce n'est que sur la base de chiffres corrects qu'il est possible de faire de bonnes analyses, de prendre des mesures appropriées et efficaces ...[+++]

Er circuleren heel wat cijfers, maar alleen op basis van correcte cijfers kan men goede analyses maken, gerichte en doeltreffende maatregelen nemen en projecten starten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chiffre encore jamais ->

Date index: 2022-03-01
w