Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chiffre étant très ambitieux » (Français → Néerlandais) :

Depuis 2006, le niveau d'émissions applicable aux véhicules est de 160 g CO2/km; à compter de 2015, ce niveau sera de 130 g CO2/km et passera à 95 g CO2/km en 2020, ce chiffre étant très ambitieux.

Sinds 2006 geldt een vlootwaarde van 160 g CO2/km, vanaf 2015 een waarde van 130 g CO2/km en nu 95 gram CO2/km vanaf 2020: een zeer ambitieuze waarde.


Elle se fixe deux objectifs très ambitieux mais que l'orateur estime accessibles: 20 millions additionnels de vies sauvées dans les 5 prochaines années, au moins 200 millions d'infections prévenues dans les 3 maladies, avec les objectifs suivants pour aider à la réalisation de ces chiffres:

Ze stelt twee zeer ambitieuze doelstellingen voorop die spreker echter wel haalbaar lijken : 20 miljoen bijkomende levens redden in de volgende 5 jaar en minstens 200 miljoen infecties in de 3 ziekten voorkomen. Om deze cijfers te helpen verwezenlijken moet :


Elle se fixe deux objectifs très ambitieux mais que l'orateur estime accessibles: 20 millions additionnels de vies sauvées dans les 5 prochaines années, au moins 200 millions d'infections prévenues dans les 3 maladies, avec les objectifs suivants pour aider à la réalisation de ces chiffres:

Ze stelt twee zeer ambitieuze doelstellingen voorop die spreker echter wel haalbaar lijken : 20 miljoen bijkomende levens redden in de volgende 5 jaar en minstens 200 miljoen infecties in de 3 ziekten voorkomen. Om deze cijfers te helpen verwezenlijken moet :


La distorsion de concurrence qui en résulte est loin d'être négligeable : le premier jour des soldes étant un jour de vente exceptionnelle, ces commerces perdront immanquablement un chiffre d'affaires très important.

De hieruit voortvloeiende concurrentievervalsing is niet te verwaarlozen : de eerste koopjesdag is immers vanuit het oogpunt van de verkoop een topdag en die zaken zullen dus ongetwijfeld een aanzienlijk omzetverlies boeken.


Il nous est impossible de déterminer des chiffres plus précis pour le commerce de détail étant donné que nous disposions de très peu de temps (5 jours) pour fournir cette information.

Het was ons onmogelijk een meer precies cijfer op de kleinhandel te kleven aangezien wij over een zeer beperkte tijd beschikten (vijf dagen) om tot deze informatie te komen.


La distorsion de concurrence qui en résulte est loin d'être négligeable : le premier jour des soldes étant un jour de vente exceptionnelle, ces commerces perdront immanquablement un chiffre d'affaires très important.

De hieruit voortvloeiende concurrentievervalsing is niet te verwaarlozen : de eerste koopjesdag is immers vanuit het oogpunt van de verkoop een topdag en die zaken zullen dus ongetwijfeld een aanzienlijk omzetverlies boeken.


Si les États membres s’engageaient vraiment à appliquer ce qui était, après tout, leur propre décision de consacrer 3 % de nos budgets nationaux à la recherche d’ici 2010, cela signifierait que l’on consacrerait à la recherche 50 % de plus que les 200 milliards d’euros actuels, c’est-à-dire 300 milliards d’euros, beaucoup plus que ce qui pourrait être prévu au budget général, même en étant très ambitieux.

Als we serieus zouden nemen wat wij als lidstaten al hebben besloten - namelijk vanaf 2010 drie procent van de nationale begroting voor onderzoek reserveren - dan zou dat niet 200 miljard euro per jaar kosten, maar vijftig procent meer: 300 miljard. Dat kan zelfs met de meest ambitieuze Europese begroting op geen stukken na worden gedekt.


1. se félicite des conclusions du Conseil européen du 9 mars et en particulier de sa décision, dans l'attente de la conclusion d'un accord général mondial pour l'après-2012, en faveur d'un engagement ferme et indépendant de l'Union européenne de réduire les gaz à effet de serre d'au moins 20% par rapport aux niveaux de 1990 d'ici à 2020 et d'atteindre les objectifs chiffrés très ambitieux qui ont été fixés pour l'efficacité énergétique, les énergies renouvelables et l'utilisation des biocarburants;

1. verwelkomt de conclusies van de Europese Raad van 9 maart en in het bijzonder zijn besluit dat de EU, in afwachting van de sluiting van een wereldwijde en brede overeenkomst voor de periode na 2012, vastberaden en op eigen initiatief toezegt de broeikasgasemissies tegen 2020 met ten minste 20% te zullen beperken ten opzichte van 1990 en de zeer ambitieuze streefcijfers inzake energie-efficiëntie, hernieuwbare energiebronnen en het gebruik van biobrandstoffen te zullen realiseren;


Nous nous sommes fixé des objectifs très ambitieux en termes d’efficacité énergétique, et je suis en fait persuadé que - comme les chiffres l’ont déjà indiqué - les 30% du PIB mondial et les 15% seulement d’émissions dont l’Europe est responsable constituent déjà des signes clairs de la position de leader qu’occupe l’UE dans ce domaine, même si nous pouvons parvenir à des résultats bien supérieurs et servir de modèle au monde entier.

Ten aanzien van de energie-efficiëntie hebben we ons zeer ambitieuze doelen gesteld. Ik denk zelfs – en de cijfers geven mij daarin gelijk – dat het feit dat Europa een aandeel van 30 procent aan het wereldwijde bruto nationaal product heeft, maar slechts een aandeel van 15 procent aan de verschillende emissies, op zich al een teken van onze voortrekkersrol bij de energie-efficiëntie is.


Nous nous sommes fixé des objectifs très ambitieux en termes d’efficacité énergétique, et je suis en fait persuadé que - comme les chiffres l’ont déjà indiqué - les 30% du PIB mondial et les 15% seulement d’émissions dont l’Europe est responsable constituent déjà des signes clairs de la position de leader qu’occupe l’UE dans ce domaine, même si nous pouvons parvenir à des résultats bien supérieurs et servir de modèle au monde entier.

Ten aanzien van de energie-efficiëntie hebben we ons zeer ambitieuze doelen gesteld. Ik denk zelfs – en de cijfers geven mij daarin gelijk – dat het feit dat Europa een aandeel van 30 procent aan het wereldwijde bruto nationaal product heeft, maar slechts een aandeel van 15 procent aan de verschillende emissies, op zich al een teken van onze voortrekkersrol bij de energie-efficiëntie is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chiffre étant très ambitieux ->

Date index: 2022-06-15
w