Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algorithme cryptographique
Algorithme de chiffrement
Algorithme de cryptage
Appareil de chiffrage
Boîtier de chiffrement
Chiffrement
Chiffrement TIC
Cryptage
Cryptage TIC
Cryptage dans le domaine des TIC
Crypteur
Cryptographie
Cryptographie asymétrique
Dispositif de chiffrement
Microprocesseur de chiffrement rapide
Puce de chiffrement rapide

Vertaling van "chiffrement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
chiffrement TIC | cryptographie asymétrique | cryptage dans le domaine des TIC | cryptage TIC

ICT-encryptie | versleuteling van ICT-componenten | ICT-versleuteling | transport layer security


microprocesseur de chiffrement rapide | puce de chiffrement rapide

snelle crypto-chip


appareil de chiffrage | boîtier de chiffrement | crypteur | dispositif de chiffrement

codeerapparaat | cryptografische uitrusting | encryptieapparatuur | encryptietoestel | versleutelingsapparatuur | versleutelingsvoorziening


algorithme cryptographique | algorithme de chiffrement | algorithme de cryptage

coderingsalgoritme | cryptografisch algoritme | encryptie-algoritme


cryptographie [ chiffrement | cryptage ]

codering van informatie [ cijferschrift | geheimschrift ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La politique de la Commission en matière de chiffrement a été exposée dans sa communication de 1997 [61] sur la sécurité et la confiance dans la communication électronique, dans laquelle la Commissionn a déclaré qu'elle s'efforcerait de lever toutes les restrictions à la libre circulation de la totalité des produits de chiffrement au niveau de la Communauté européenne.

De Commissie heeft haar beleid op het gebied van encryptie uiteengezet in haar mededeling over veiligheid van en vertrouwen in elektronische communicatie van 1997 [61], waarin zij verklaarde dat zij zou proberen alle beperkingen van het vrije verkeer van encryptieproducten binnen de Europese Gemeenschap op te heffen.


Dans ce contexte, la question du chiffrement restera probablement importante.

In dit verband blijft encryptie waarschijnlijk een belangrijk punt.


Par expérience professionnelle pertinente, on entend une expérience professionnelle de minimum cinq années dans le domaine du chiffrement.

Wat betreft de relevante professionele werkervaring, verwachten we een ervaring van minimum vijf jaar in het domein van de cryptografie.


Conformément à la demande de la Commission de la protection de la vie privée, il est précisé que le recours à des techniques de chiffrement est considéré comme étant inclus dans la norme « préserver l'origine et l'intégrité du contenu de l'envoi au moyen de techniques de sécurisation appropriées », sans que ces techniques de chiffrement doivent explicitement figurer dans le texte de l'arrêté.

Ingevolge de vraag van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer wordt verduidelijkt dat het gebruik van encryptietechnieken beschouwd wordt als omvat in de norm "de oorsprong en de integriteit van de inhoud van de zending verzekeren door middel van aangepaste beveiligingstechnieken", zonder dat die encryptietechnieken expliciet moeten worden opgenomen in de tekst van het besluit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'échange de données à caractère personnel médicales s'effectue toujours au moyen d'un chiffrement de bout en bout, suite auquel seul le destinataire est en mesure de déchiffrer les données.

De uitwisseling van medische persoonsgegevens gebeurt steeds via end-to-end encryptie, waardoor ze enkel door de bestemmeling kunnen ontcijferd worden.


L'article traitait des techniques utilisées pour contourner le chiffrement de téléphones portables.

In dat krantenartikel wordt er dieper ingegaan op de technieken die worden gebruikt om de versleuteling van gsm's te omzeilen.


Afin de préserver la sécurité et de prévenir tout traitement en violation de la présente directive, il importe que le responsable du traitement ou le sous-traitant évalue les risques inhérents au traitement et mette en œuvre des mesures pour les atténuer, telles que le chiffrement.

Teneinde de veiligheid te handhaven en te voorkomen dat met een verwerking inbreuk op deze richtlijn wordt gemaakt, dient de verwerkingsverantwoordelijke of de verwerker de risico's die de verwerking met zich brengt te beoordelen en maatregelen te treffen om deze risico's te beperken, zoals versleuteling.


le responsable du traitement a mis en œuvre les mesures de protection techniques et organisationnelles appropriées et ces dernières ont été appliquées aux données à caractère personnel affectées par ladite violation, en particulier les mesures qui rendent les données à caractère personnel incompréhensibles pour toute personne qui n'est pas autorisée à y avoir accès, telles que le chiffrement.

de verwerkingsverantwoordelijke heeft passende technische en organisatorische beschermingsmaatregelen genomen en deze maatregelen zijn toegepast op de persoonsgegevens waarop de inbreuk in verband met persoonsgegevens betrekking heeft, met name die welke de persoonsgegevens onbegrijpelijk maken voor onbevoegden, zoals versleuteling.


Dans le rapport au Roi, il est précisé que les techniques de chiffrement doivent être considérées comme étant incluses dans la norme "préserver l'origine et l'intégrité du contenu de l'envoi au moyen de techniques de sécurisation appropriées", sans que ces techniques de chiffrement doivent explicitement figurer dans le texte de l'arrêté.

In het verslag aan de Koning wordt verduidelijkt dat de encryptietechnieken moeten beschouwd worden als omvat in de norm "de oorsprong en de integriteit van de inhoud van de zending verzekeren door middel van aangepaste beveiligingstechnieken", zonder dat die encryptietechnieken expliciet moeten worden opgenomen in de tekst van het besluit.


Les mesures de sécurité suivantes sont mises en œuvre au niveau du SdPSP : – utilisation exclusive d’un PC mis à disposition par le SdPSP ; – l’anti-virus du PC doit être à jour avant qu’une connexion ne puisse être établie ; – l’utilisateur doit s’authentifier à l’aide de sa carte d’identité électronique pour démarrer la connexion avec les serveurs du SdPSP ; – une connexion de type VPN permet un chiffrement des données échangées entre l’intéressé et les serveurs du SdPSP.

Volgende veiligheidsmaatregelen worden voorzien bij de PDOS : – exclusief gebruik van een PC ter beschikking gesteld door de PDOS ; – alvorens de verbinding te kunnen leggen, moet de anti-virus software op de PC voorzien zijn van de recentste updates ; – om een verbinding met de servers van de PDOS te kunnen leggen, moet de gebruiker geïdentificeerd zijn met zijn elektronische identiteitskaart ; – een VPN verbinding zorgt ervoor dat de gegevensuitwisseling tussen de gebruiker en de PDOS wordt geëncrypteerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chiffrement ->

Date index: 2024-02-21
w