Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chiffres ci-après comprennent » (Français → Néerlandais) :

Les chiffres ci-après comprennent les cartes d'identification délivrées pour l'exercice d'activités de gardiennage pour la période de 2012 jusqu'au mois d'août 2016 inclus.

Onderstaande cijfers omvatten de afgeleverde identificatiekaarten voor het uitoefenen van bewakingsactiviteiten voor de periode 2012 tot en met augustus 2016.


Le jeu existe aussi bien en français qu'en néerlandais. 2. Les chiffres ci-dessous comprennent le pourcentage de personnes handicapées enregistrées par service public.

Het spel bestaat zowel in het Nederlands als in het Frans. 2. Onderstaande cijfers bevatten het percentage geregistreerde personen met een handicap per overheidsdienst.


«Veuillez indiquer, pour la période d’enquête de réexamen définie au point 5.1 de l’avis d’ouverture, le chiffre d’affaires total, en euros (EUR), réalisé par votre société, et le chiffre d’affaires, ainsi que le volume des importations dans l’Union et des reventes sur le marché de l’Union, après importation à partir de la République de Turquie, de la Fédération de Russie, de la République de Corée et de Malaisie, et le volume correspondant du produit faisant l’objet du réexamen, tel que défini dans l’avis d’ouverture et originaire du ...[+++]

„Vermeld voor het in punt 5.1 van het bericht van opening genoemde tijdvak van het nieuwe onderzoek in euro (EUR) de totale omzet van de onderneming alsmede de omzet die is behaald met de invoer in de Unie en de wederverkoop op de markt van de Unie na invoer uit de Republiek Turkije, de Russische Federatie, de Republiek Korea en Maleisië van het onderzochte product zoals omschreven in het bericht van opening en van oorsprong uit het betrokken land, alsook het volume daarvan”.


Par ailleurs, il y a lieu de relever que dans certains cas, ces chiffres comprennent plusieurs tentatives d’envoi des mêmes empreintes digitales après le rejet de celles-ci par le système pour des raisons de qualité.

Aan de andere kant zij opgemerkt dat in bepaalde gevallen verscheidene pogingen om dezelfde vingerafdrukken te verzenden nadat deze door het systeem waren geweigerd omwille van de kwaliteit, ook in deze cijfers zijn opgenomen.


Par ailleurs, il y a lieu de noter que dans certains cas, ces chiffres comprennent plusieurs tentatives d’envoi des mêmes empreintes digitales après le rejet de celles-ci par le système pour des raisons de qualité.

Daarnaast zijn in deze cijfers ook gevallen opgenomen waarin verscheidene pogingen werden gedaan om dezelfde vingerafdrukken te verzenden nadat deze door het systeem waren geweigerd wegens onvoldoende kwaliteit.


Nous renvoyons dès lors à une précédente réponse donnée à la question parlementaire relative aux discriminations et aux délits de haine, n° 37 du 27 octobre 2014 de monsieur Georges Gilkinet, député (vois chiffres ci-après) concernant ces faits.

We verwijzen dan ook naar een eerder antwoord gegeven op de parlementaire vraag over discriminatie en haatmisdrijven, nr. 37 van 27 oktober 2014 van de heer Georges Gilkinet, Volksvertegenwoordiger (zie cijfers hierna) over deze feiten.


Vous trouverez ces chiffres ci-après mais j'attire votre attention sur le fait qu'il s'agit de chiffres qui ne correspondent plus du tout à la réalité actuelle vu qu'en 2013 et en 2014, les conditions pour partir en pension anticipée ont déjà été relevées, conformément aux décisions prises par le gouvernement précédent.

Verder in dit document zal u deze cijfers aantreffen, maar ik wens te benadrukken dat het hier gaat om cijfers die momenteel niet meer representatief zijn voor de realiteit aangezien in 2013 en 2014 de leeftijdsvoorwaarden om met vervroegd pensioen te kunnen vertrekken reeds werden aangepast in de hoogte van de leeftijdsgrenzen. Dit trouwens conform de beslissingen genomen door de vorige regering.


Vous trouverez néanmoins ces tableaux chiffrés ci-après: Ces chiffres concernent le secteur privé et précisent le nombre de bénéficiaires de pension à la date de prise de cours de la pension de retraite attribuée en premier lieu (pensions de retraite aussi bien ménage qu'isolé, éventuellement cumulées avec une pension de survie), répartis par régime (pur salarié, pur indépendant ou salarié combiné avec indépendant. Toutefois, pour certains de ces bénéficiaires, la pension de retraite n'est payée que lors du décès de leur époux(-se) qui recevait jusqu'alors une pension au taux de ménage (plus avantageuse que les deux montants de pension p ...[+++]

U gaat dit hoedanook kunnen concluderen uit de hiernavolgende cijftertabellen: deze cijfers slaan op de privésector en verduidelijken het aantal begunstigden op de ingangsdatum van hun rustpensioen zoals deze datum aanvankelijk vastgelegd werd (rustpensioen voor wie in een gezin of alleenstaand is, al dan niet gecumuleerd met een overlevingspensioen), onderverdeeld per stelsel (100 % werknemer, zelfstandige of gecombineerd stelsel). Echter, bij sommigen van deze gerechtigden wordt hun rustpensioen maar uitgekeerd bij het overlijden van hun echtgeno(o)te die tot dan een pensioen aan gezinsbedrag ontving (voordeliger dan twee persoonlijke ...[+++]


Veuillez indiquer, pour la période d’enquête de réexamen, le chiffre d’affaires total, en euros (EUR), réalisé par votre société, ainsi que le chiffre d’affaires et le poids ou le volume correspondant des importations dans l’Union (2) et des reventes sur le marché de l’Union, après importation à partir des États-Unis d’Amérique, de bioéthanol tel que défini dans l’avis d’ouverture.

Vermeld voor het tijdvak van het nieuwe onderzoek in euro (EUR) de totale omzet van de onderneming alsmede de omzet die is behaald met de invoer in de Unie (2) en de wederverkoop op de markt van de Unie na invoer uit de Verenigde Staten van Amerika van bio-ethanol, zoals omschreven in het bericht van opening, alsook het gewicht of volume daarvan.


Les États membres fournissent aux bénéficiaires d’une protection internationale, dès que possible après que le statut de réfugié ou le statut conféré par la protection subsidiaire leur a été octroyé, un accès aux informations précisant, dans une langue qu’ils comprennent ou dont on peut raisonnablement supposer qu’ils la comprennent, les droits et obligations afférents audit statut.

De lidstaten verschaffen personen die internationale bescherming genieten zo spoedig mogelijk nadat hun de vluchtelingenstatus of subsidiairebeschermingsstatus is verleend, toegang tot informatie betreffende de rechten en plichten die verband houden met die status, in een taal die zij begrijpen of redelijkerwijs geacht kunnen worden te begrijpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chiffres ci-après comprennent ->

Date index: 2024-02-14
w