Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chiffres exacts des ressortissants afghans ayant » (Français → Néerlandais) :

1. Disposez-vous des chiffres du nombre d'enquêtes de résidence des ressortissants étrangers ayant reçu un OQT depuis 2012?

1. Hoeveel onderzoeken werden er sinds 2012 uitgevoerd naar de verblijfplaats van vreemdelingen die in het bezit zijn van een bevel om het grondgebied te verlaten?


1. Disposez-vous du chiffre total de ressortissants UE 28 ayant reçu un ordre de quitter le territoire en 2015?

1. Hoeveel onderdanen van een van de 28 EU-lidstaten kregen in 2015 een bevel om het grondgebied te verlaten?


2. Disposez-vous déjà des chiffres des ressortissants étrangers ayant obtenu la nationalité belge en 2014 et quelles étaient leur nationalité d'origine?

2. Beschikt u reeds over de cijfers betreffende de buitenlandse onderdanen die in 2014 de Belgische nationaliteit verwierven? Zo ja, kunt u hun oorspronkelijke nationaliteit meedelen?


2. a) Pouvez-vous indiquer le nombre de ressortissants kazakhs ayant procédé au retour volontaire depuis 2010? b) Ce chiffre est-il en augmentation par rapport aux retours forcés?

2. a) Hoeveel Kazachse staatsburgers zijn er sinds 2010 vrijwillig teruggekeerd? b) Neemt hun aantal toe in vergelijking met het aantal gevallen van gedwongen terugkeer?


2. La proportion des rapatriements de détenus en séjour illégal (à l'exception des "reprises Dublin") ainsi que la liste des dix nationalités ayant fait l'objet du plus grand nombre de rapatriements, assortie de chiffres et de pourcentages, par rapport au nombre total de rapatriements de détenus en séjour illégal durant l'année correspondante, et le nombre total de rapatriements de ressortissants de l'Union européenne.

Gelieve onder repatriëringen de Dublin-overdrachten niet mee te rekenen. Graag ook per jaar een overzicht van het totaal aantal repatriëringen met EU-nationaliteit. 2. Daarnaast had ik ook graag per jaar een overzicht bekomen van het aandeel repatriëringen van gedetineerden zonder wettig verblijf (zonder de Dublin-overdrachten mee te tellen), opnieuw met een top tien van het aantal repatriëringen per nationaliteit, met bijhorende aantallen en percentages ten opzichte van het totaal aantal repatriëringen van gedetineerden zonder wettig verblijf in dat jaar.


Alors que l’OFPRA a reconnu le statut de réfugié ou le bénéfice de la protection subsidiaire à plusieurs ressortissants afghans ayant sollicité une protection dans des conditions similaires, l’OFPRA a considéré en l’espèce, qu’il n’existait pas de motif sérieux et avéré de croire que ces personnes seraient exposées à un risque réel de subir des persécutions ou des atteintes graves à leur vie ou à leur personne en cas de retour».

Hoewel de OFPRA de vluchtelingenstatus of subsidiaire bescherming heeft toegekend aan meerdere Afghaanse staatsburgers die onder vergelijkbare omstandigheden om bescherming hebben verzocht, heeft hij in dit geval geoordeeld dat er geen serieuze of erkende reden was om te geloven dat deze mensen in geval van repatriëring een reëel risico zouden lopen van vervolging of ernstige bedreigingen van hun leven of persoon”.


C’est dans ce contexte que notre Parlement, soucieux du respect des femmes, de la liberté de conscience et des droits humains, s’apprête à user de son nouveau pouvoir de veto sur la conclusion d’un accord de réadmission entre l’Union européenne et le Pakistan, exigeant ainsi davantage de garanties sur les conditions dans lesquelles serait mis en œuvre un tel accord de réadmission des ressortissants pakistanais et des Afghans ayant transité par le Pakis ...[+++]

Het is in deze context dat ons Parlement, dat zich bekommert om eerbied voor de vrouw, om gewetensvrijheid en mensenrechten, zich opmaakt om gebruik te maken van zijn nieuwe vetorecht inzake het sluiten van een terugnameovereenkomst tussen de Europese Unie en Pakistan, en op die manier extra garanties te eisen met betrekking tot de omstandigheden voor de tenuitvoerlegging van zo’n overeenkomst betreffende de terugname van Pakistaanse ingezetenen en Afghanen die door Pakistan gereisd hebben.


Circulaire relative aux autorisations provisoires d'occupation pour les ressortissants afghans ayant introduit une demande d'asile en Belgique avant le 1 janvier 2003

Omzendbrief betreffende de voorlopige arbeidsvergunningen voor de Afghaanse onderdanen die in België een asielaanvraag hebben ingediend vóór 1 januari 2003


Nous prévoyions quelques centaines de milliers de substances, or le nombre de substances ayant fait l’objet d’un enregistrement préalable – le commissaire nous donnera certainement les chiffres exactsa probablement dépassé le seuil du million.

Er was sprake van enkele honderdduizenden, maar waarschijnlijk zijn er nu al meer dan een miljoen gepreregistreerde stoffen, en de commissaris kan ons ongetwijfeld het precieze aantal geven.


Permettez-moi de vous donner quelques chiffres en guise d’exemple: en 2004, rien qu’en Allemagne, un des 27 États membres, on a recensé 50 000 accidents de la route ayant entraîné des blessures corporelles et impliqué un ressortissant d’un autre pays européen.

Ik wil u ook als voorbeeld enkele cijfers geven. In 2004 vonden er in Duitsland, dus in één van de zevenentwintig lidstaten, vijftigduizend verkeersongelukken plaats waarbij iemand letsel opliep en een burger van een ander Europees land betrokken was.


w