Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer la tenue de registres miniers
Chili
Comité consultatif mixte UE-Chili
Comité consultatif mixte de la société civile UE-Chili
Comité consultatif paritaire UE-Chili
La République du Chili
Le Chili
Nitrate du Chili
Nitre du Chili
République du Chili
Salpêtre du Chili

Traduction de «chili ont tenu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nitrate du Chili | nitre du Chili | salpêtre du Chili

Chilisalpeter | natriumnitraat van Chili


comité consultatif mixte de la société civile UE-Chili | comité consultatif mixte UE-Chili | comité consultatif paritaire UE-Chili

Gemengd Raadgevend Comité EU-Chili


Chili [ République du Chili ]

Chili [ Republiek Chili ]


la République du Chili | le Chili

Chili | Republiek Chili


observer les normes de tenue de registre en chiropraxie | observer les normes de tenue de registre en chiropractie | observer les normes de tenue de registre en chiropratique

administratienormen in de chiropraxie in acht nemen | voldoen aan de administratienormen in de chiropraxie


assurer la tenue de registres miniers

zorgen dat mijnbouwgegevens worden bijgehouden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Belgique et le Chili ont tenu le 1er décembre 2015 des consultations politiques à Bruxelles notamment l'approfondissement des relations bilatérales, les relations du Chili avec l'Union européenne, et l'évolution de l'Accord d'Association Chili-UE et des relations entre l'Amérique latine et l'Union européenne en général.

België en Chili hebben op 1 december 2015 politiek overleg gepleegd in Brussel over onder andere de verdere ontwikkeling van de bilaterale betrekkingen, de betrekkingen van Chili met de Europese Unie, en de evolutie van de associatieovereenkomst die de Europese Unie en Chili hebben gesloten en van de betrekkingen tussen Latijns-Amerika en de Europese Unie in het algemeen.


1. Par dérogation aux dispositions des articles 11 et 17, les droits aux prestations d'invalidité des travailleurs qui ont été occupés dans les mines ou carrières avec exploitation souterraine en Belgique et au Chili sont déterminés suivant les règles définies à l'article 14, lorsque, compte tenu des périodes totalisées à cette fin, ces travailleurs remplissent les conditions prévues par la législation spéciale belge sur l'invalidité des ouvriers mineurs et assimilés.

1. In afwijking van de bepalingen van artikelen 11 en 17 worden de rechten op invaliditeitsuitkeringen van de werknemers die werkzaam geweest zijn in ondergrondse mijnen of steengroeven in België en in Chili, vastgesteld volgens de in artikel 14 bepaalde regelen, wanneer, rekening gehouden met de te dien einde samengevoegde tijdvakken, deze werknemers voldoen aan de eisen die gesteld worden door de speciale Belgische wetgeving betreffende de invaliditeit van de mijnwerkers en ermede gelijkgestelden.


1. Par dérogation aux dispositions des articles 11 et 17, les droits aux prestations d'invalidité des travailleurs qui ont été occupés dans les mines ou carrières avec exploitation souterraine en Belgique et au Chili sont déterminés suivant les règles définies à l'article 14, lorsque, compte tenu des périodes totalisées à cette fin, ces travailleurs remplissent les conditions prévues par la législation spéciale belge sur l'invalidité des ouvriers mineurs et assimilés.

1. In afwijking van de bepalingen van artikelen 11 en 17 worden de rechten op invaliditeitsuitkeringen van de werknemers die werkzaam geweest zijn in ondergrondse mijnen of steengroeven in België en in Chili, vastgesteld volgens de in artikel 14 bepaalde regelen, wanneer, rekening gehouden met de te dien einde samengevoegde tijdvakken, deze werknemers voldoen aan de eisen die gesteld worden door de speciale Belgische wetgeving betreffende de invaliditeit van de mijnwerkers en ermede gelijkgestelden.


13. observe la coïncidence des intérêts commerciaux et politiques de l'Union européenne et des États-Unis en Amérique latine où l'Union a noué des partenariats stratégiques avec le Mexique et le Brésil et des accords de libre-échange avec le Chili et le Mexique, et où elle négocie actuellement un accord avec la Colombie; partage l'inquiétude des États-Unis face à la montée de l'autoritarisme dans des pays comme le Venezuela, de même que face au maintien de la dictature à Cuba; espère pouvoir poursuivre sa coopération avec les États-Unis dans leur voisinage, compte tenu des investissements importants de l'Union dans la région et de la force des relations historiques qu'elle a avec elle;

13. erkent dat de EU en de VS overlappende handels- en politieke belangen hebben in Latijns-Amerika, waar de EU strategische partnerschappen heeft gesloten met Mexico en Brazilië, vrijhandelsovereenkomsten heeft gesloten met Chili en Mexico en over een vrijhandelsovereenkomst onderhandelt met Colombia; deelt de bezorgdheid van de VS over de opkomst van autoritaire systemen in landen als Venezuela en de aanhoudende dictatuur in Cuba; hoopt op verdere samenwerking met de VS in de regio, aangezien de EU er veel investeert en er sterke historische banden mee heeft;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Monsieur le Président, compte tenu des conséquences dévastatrices du tremblement de terre de magnitude 8,8 qui a frappé le Chili, nous devons admettre avec le maire de Concepción que 24 heures représentent une éternité pour quiconque se trouve enfoui sous les décombres.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, met de verwoestingen voor ogen die een aardbeving met een sterkte van 8,8 in Chili heeft aangericht, moet je de burgemeester van Concepción gelijk geven: 24 uur zijn een eeuwigheid voor iemand die onder het puin bedolven is.


Compte tenu de l’élargissement de l'Union européenne, le 1er mai 2004, et à la lumière des conclusions de la réunion du premier comité mixte de l'accord relatif au commerce du vin qui s'est tenue le 8 janvier 2004 à Santiago du Chili, des conclusions de la réunion du comité d'association qui s'est tenue en décembre 2004 à Santiago du Chili et des conclusions de la deuxième réunion du comité mixte de l'accord relatif au commerce du vin et de la première réunion du comité mixte de l'accord relatif au commerce des boissons spiritueuses et des boissons aromatisées annexé à l'accord d'association UE-Chili, qui se sont tenues les 13 et 14 juin 2005 à Madrid, il est nécessaire d'apporter des modifications techniques aux appendices I (indications g ...[+++]

In verband met de uitbreiding van de Europese Unie op 1 mei 2004, de conclusies van de eerste vergadering van het Gemengd Comité EU-Chili van de Overeenkomst inzake de handel in wijn die is gehouden in Santiago de Chile op 8 januari 2004, de conclusies van de vergadering van het Associatiecomité die is gehouden in Santiago de Chile in december 2004, en de conclusies van de tweede vergadering van het Gemengd Comité van de Overeenkomst inzake de handel in wijn en van de eerste vergadering van het Gemengd Comité van de Overeenkomst inzake de handel in gedistilleerde dranken en gearomatiseerde dranken van de Associatieovereenkomst EU-Chili, die beide zijn gehouden in Madrid op 13 en 14 juni 2005, moeten technische aanpassingen worden aangebrach ...[+++]


La suppression des restrictions existantes en matière de services aériens ôterait tout obstacle à une croissance des échanges entre l’UE et le Chili , compte tenu notamment de l’éloignement géographique et de la part importante des denrées périssables dans les échanges commerciaux avec le Chili.

Opheffing van de bestaande beperkingen op luchtdiensten zou de groei van de vrije handel tussen de EU en Chili vergemakkelijken , met name gezien de lange afstand en het aanzienlijke aandeel van bederfelijke goederen in de handelsrelaties met Chili.


17. se félicite de la création, dans le cadre de l'accord d'association UE-Chili, d'une procédure unique de règlement des différends qui s'inspire de la procédure mise en place par l'OMC et qui est complétée par deux annexes définissant des règles de procédure types et le code de conduite à l'intention des membres des groupes d'arbitrage, et espère que ce mécanisme important servira à l'avenir de modèle pour les conflits commerciaux bilatéraux avec d'autres partenaires commerciaux de l'UE; souhaite être tenu informé des progrès réalisés dans ce domaine et demande l'organisation, en 2003 à Bruxelles, d'un séminaire de travail sur les relations critiques existant entre les procédures bilatérales et multilatérales de règlement des différends; ...[+++]

17. is ingenomen met de vaststelling van de geschillenbeslechtingsprocedure in de associatieovereenkomst EU-Chili, die berust op de procedure van de WTO en twee bijlagen bevat met een modelreglement en een gedragscode voor panelleden, en hoopt dat een dergelijk belangrijk mechanisme in de toekomst als model zal dienen in bilaterale handelsconflicten met andere handelspartners van de EU; wenst op de hoogte te worden gehouden van de voortgang op dit gebied en dringt erop aan in 2003 in Brussel een seminar te houden over de kritische verhouding tussen multilaterale en bilaterale geschillenbeslechtingsprocedures;


16. se félicite de la création, dans le cadre de l'accord d'association UE-Chili, d'une procédure unique de règlement des différends qui s'inspire de la procédure mise en place par l'OMC et qui est complétée par deux annexes définissant des règles de procédure types et le code de conduite à l'intention des membres des groupes d'arbitrage, et espère que ce mécanisme important servira à l'avenir de modèle pour les conflits commerciaux bilatéraux avec d'autres partenaires commerciaux de l'UE; souhaite être tenu informé des progrès réalisés dans ce domaine et demande l'organisation, en 2003 à Bruxelles, d'un séminaire de travail sur les relations critiques existant entre les procédures bilatérales et multilatérales de règlement des différends; ...[+++]

16. is ingenomen met de vaststelling van de geschillenbeslechtingsprocedure in de associatieovereenkomst EU-Chili, die berust op de procedure van de WTO en twee bijlagen bevat met een modelreglement en een gedragscode voor panelleden, en hoopt dat een dergelijk belangrijk mechanisme in de toekomst als model zal dienen in bilaterale handelsconflicten met andere handelspartners van de EU; wenst op de hoogte te worden gehouden van de voortgang op dit gebied en dringt erop aan in 2003 in Brussel een seminar te houden over de kritische verhouding tussen multilaterale en bilaterale geschillenbeslechtingsprocedures;


– vu l'acte final de la XV conférence interparlementaire Union européenne-Amérique latine, qui s'est tenue à Valparaiso, au Chili, du 23 au 26 avril 2001,

- gezien de Slotakte van de vijftiende Interparlementaire Conferentie Europese Unie – Latijns-Amerika, die van 23 tot 26 april 2001 in Valparaiso (Chili) plaatsgevonden heeft,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chili ont tenu ->

Date index: 2021-03-28
w