Comment le vice-premier ministre explique-t-il que des collaborateurs de l'ambassade de Chine aient pu, après des contacts avec certains cabinets et bourgmestres, censurer l'espace public, comme le prescrivent les lois antidémocratiques de censure de la Chine ?
Hoe verklaart de vicepremier dat medewerkers van de Chinese ambassade, na contacten met bepaalde kabinetten en lokale burgemeesters, de Brusselse publieke ruimte mogen censureren zoals de eigen strikte en ondemocratische censuurwetten van China voorschrijven?