Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chine va très prochainement publier " (Frans → Nederlands) :

Il faut aussi savoir que la Chine va très prochainement publier son propre document d'orientation concernant ses relations avec l'UE, le tout premier qu'elle consacre à ce sujet.

Ook dient opgemerkt te worden dat China binnenkort voor het eerst in de geschiedenis een eigen beleidsdocument zal presenteren over de betrekkingen met de EU.


Cette brochure qui concerne la stratégie mieux connue sous le nom de « stratégie SOBANE » va très prochainement faire l'objet d'une réédition et est d'ailleurs déjà disponible sur le site Internet : http ://www.sobane.be.

Deze brochure die de strategie betreft beter gekend onder de naam « SOBANE strategie » gaat kortelings heruitgegeven worden en is nu trouwens reeds beschikbaar op de website : http//www.sobane.be.


Bien entendu, quelle que soit la mesure que nous décidons de prendre, nous travaillerons étroitement avec les fédérations concernées et j’ai l’intention de publier très prochainement - comme vous le savez - une communication relative au sport, et cette communication ne manquera certainement pas de traiter ce sujet de manière plus détaillée.

Tot welk optreden we ook beslissen, we zullen uiteraard nauw samenwerken met de betreffende federaties. Zoals u weet, ben ik voornemens om op zeer korte termijn een mededeling over sport te publiceren, en in deze mededeling zal zeker meer gedetailleerd naar deze kwestie worden gekeken.


Il faut aussi savoir que la Chine va très prochainement publier son propre document d'orientation concernant ses relations avec l'UE, le tout premier qu'elle consacre à ce sujet.

Ook dient opgemerkt te worden dat China binnenkort voor het eerst in de geschiedenis een eigen beleidsdocument zal presenteren over de betrekkingen met de EU.


Cette brochure qui concerne la stratégie mieux connue sous le nom de « stratégie SOBANE » va très prochainement faire l'objet d'une réédition et est d'ailleurs déjà disponible sur le site Internet : http ://www.sobane.be.

Deze brochure die de strategie betreft beter gekend onder de naam « SOBANE strategie » gaat kortelings heruitgegeven worden en is nu trouwens reeds beschikbaar op de website : http//www.sobane.be.


9. souligne que le bilan de la Chine en matière de droits de l'homme reste très préoccupant, et invite le Conseil et la Commission à mettre en avant le cas de Liu Xiaobo au prochain sommet UE-Chine; prend acte des précédents dialogues concernant les droits de l'homme avec la Chine et du dialogue UE-Chine concernant les droits de l'homme du 20 novembre 2009; insiste sur la nécessité d'effectuer un suivi rigoureux entre ces dialogu ...[+++]

9. benadrukt dat de situatie van de mensenrechten in China aanleiding blijft geven tot ernstige bezorgdheid en roept de Raad en de Commissie op om het geval van Liu Xiaobo aan de orde te stellen op de eerstvolgende EU-China-top; neemt kennis van de vorige ronden van de mensenrechtendialoog met China en van de mensenrechtendialoog tussen de EU en China van 20 november 2009; onderstreept de noodzaak om in de perioden tussen alle dialogen strikt toe te zien op de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen;


9. souligne que le bilan de la Chine en matière de droits de l'homme reste très préoccupant, et invite le Conseil et la Commission à mettre en avant le cas de Liu Xiaobo au prochain sommet UE-Chine; prend acte des précédents dialogues concernant les droits de l'homme avec la Chine et du dialogue UE-Chine concernant les droits de l'homme du 20 novembre; insiste sur la nécessité d'effectuer un suivi rigoureux entre ces dialogues af ...[+++]

9. benadrukt dat de situatie van de mensenrechten in China aanleiding blijft geven tot ernstige bezorgdheid en roept de Raad en de Commissie op om het geval van Liu Xiaobo aan de orde te stellen op de eerstvolgende EU-China-top; neemt kennis van de vorige ronden van de mensenrechtendialoog met China en van de mensenrechtendialoog tussen de EU en China van 20 november; onderstreept de noodzaak om in de perioden tussen alle dialogen strikt toe te zien op de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen;


9. souligne que le bilan de la Chine en matière de droits de l'homme reste très préoccupant, et invite le Conseil et la Commission à mettre en avant le cas de Liu Xiaobo au prochain sommet UE-Chine; prend acte des précédents dialogues concernant les droits de l'homme avec la Chine et du dialogue UE-Chine concernant les droits de l'homme du 20 novembre 2009; insiste sur la nécessité d'effectuer un suivi rigoureux entre ces dialogu ...[+++]

9. benadrukt dat de situatie van de mensenrechten in China aanleiding blijft geven tot ernstige bezorgdheid en roept de Raad en de Commissie op om het geval van Liu Xiaobo aan de orde te stellen op de eerstvolgende EU-China-top; neemt kennis van de vorige ronden van de mensenrechtendialoog met China en van de mensenrechtendialoog tussen de EU en China van 20 november 2009; onderstreept de noodzaak om in de perioden tussen alle dialogen strikt toe te zien op de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen;


7. rappelle avec force que le bilan de la Chine en matière de droits de l'homme reste très préoccupant; prend acte des sessions précédentes du dialogue avec la Chine concernant les droits de l'homme et de la session du 20 novembre 2009; insiste sur la nécessité d'un suivi rigoureux entre les sessions du dialogue, afin de garantir la mise en œuvre des recommandations résultant des dialogues précédents, mutuellement acceptées par les deux parties, et de celles adoptées dans le cadre du séminaire juridique UE-Chine sur les droits de l' ...[+++]

7. benadrukt dat de prestaties van China op het gebied van mensenrechten ernstige bezorgdheid blijven wekken; neemt kennis van de vorige ronden van de mensenrechtendialoog tussen de EU en China en van de ronde van 20 november 2009; benadrukt het feit dat van de ene dialoog tot de andere een strikte follow-up nodig is van de uitvoering van de aanbevelingen die het resultaat van de vorige dialoog zijn en waarover beide partijen het eens zijn geworden, alsook van de juridische seminars over de mensenrechten tussen de EU en China, die vroeger aan de dialoog voorafgingen en waaraan vertegenwoordigers van de academische wereld en van het maa ...[+++]


Vu qu'il en va notamment ainsi en ce qui concerne les recours qui pourraient être très prochainement introduits contre des décisions prises en application de la loi du 22 décembre 1999 sur la régularisation de séjour de certaines catégories d'étrangers séjournant sur le territoire du Royaume et ce, à la suite de la mise en place des chambres de la Commission de régularisation créée par cette loi.

Aangezien het er meer bepaald zo aan toe gaat wat betreft de verzoekschriften die heel binnenkort zouden kunnen ingediend worden tegen beslissingen genomen in toepassing van de wet van 22 december 1999 betreffende de regularisatie van het verblijf van bepaalde categorieën van vreemdelingen verblijvend op het grondgebied van het Rijk en dit, ingevolge de oprichting van de kamers van de Commissie voor regularisatie die krachtens deze wet opgericht werd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chine va très prochainement publier ->

Date index: 2022-05-19
w