Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmation de soi
Aileron chinois
Assertivité
Bureau chinois des marques
CPO
CTMO
Chinois
Comportement assertif
Mandarin
Office chinois des brevets
Stromaté chinois

Vertaling van "chinois ont affirmé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Bureau chinois des marques | CTMO [Abbr.]

Chinees Merkenbureau | CTMO [Abbr.]


Office chinois des brevets | CPO [Abbr.]

Chinees Octrooibureau | CPO [Abbr.]


assertivité | affirmation de soi | comportement assertif

assertiviteit | zelfverzekerdheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un producteur-exportateur chinois a affirmé qu'une de ses opérations de vente avait été erronément identifiée comme une opération de perfectionnement actif alors qu'elle ne l'était pas.

n Chinese producent-exporteur beweerde dat een van zijn verkooptransacties onterecht was aangemerkt als een transactie volgens de regeling actieve veredeling.


À la suite de la communication des conclusions définitives, un producteur-exportateur chinois a contesté le choix de l'Inde comme pays analogue et a affirmé que les conclusions définitives ne justifiaient pas suffisamment le choix de l'Inde.

Na de mededeling van de definitieve bevindingen trok één Chinese producent-exporteur de keuze van India als referentieland in twijfel en voerde aan dat de keuze van India in de definitieve bevindingen niet voldoende was onderbouwd.


Il y a lieu de noter que, bien que dans leur réponse au questionnaire et dans les documents communiqués ultérieurement, les pouvoirs publics chinois aient affirmé que la SASAC n'est pas associée aux opérations commerciales des entreprises publiques et aient étayé cette affirmation en faisant référence à l'article 7 des mesures provisoires concernant la supervision et l'administration des actifs publics des entreprises (18), d'autres articles de la même loi ainsi que d'autres éléments de preuve disponibles dans le dossier (19) suggèrent le contraire.

In dit verband zij opgemerkt dat, hoewel de GOC in haar antwoord op de vragenlijst en daaropvolgende correspondentie stelde dat SASAC niet betrokken is bij de commerciële activiteiten van staatsondernemingen en deze bewering baseerde op artikel 7 van de tijdelijke maatregelen voor het toezicht op en het beheer van staatsactiva van ondernemingen (18), dit lijkt te worden gelogenstraft door andere artikelen van dezelfde wet en ook door ander bewijsmateriaal in het dossier (19).


Grâce au fait que l'économie japonaise se trouve dans une situation difficile depuis des années, les Chinois ont eu l'occasion de s'affirmer comme un pôle de stabilité dans la région.

Dankzij het feit dat de Japanse economie zich al jaren in moeilijkheden bevindt, hebben de Chinezen zich kunnen profileren als een stabiliteitspool in de regio.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. prend acte des efforts considérables déployés par le gouvernement chinois pour développer économiquement le Tibet et le Xinjiang ainsi que des retombées de ces efforts sur les communautés nomades et sur les modes de vie traditionnels; prie instamment le gouvernement chinois d'agir d'une manière politiquement responsable, en dialoguant avec les peuples tibétain et ouïghour sur les questions de gouvernance, y compris la gestion des ressources et les priorités de développement économique, et en respectant plutôt qu'en diluant les éléments culturels tels que la langue et la religion; affirme ...[+++]

30. erkent de belangrijke inspanningen van de Chinese regering om Tibet en Xinjiang economisch te ontwikkelen en de impact hiervan op nomadengemeenschappen en traditionele bestaanswijzen; dringt er bij de Chinese regering op aan op een politiek verantwoorde manier te handelen door de Tibetaanse en Oeigoerse bevolking op zinvolle wijze te betrekken bij bestuurskwesties zoals het beheer van hulpbronnen en het vaststellen van prioriteiten voor economische ontwikkeling, en culturele aspecten zoals taal en godsdient te respecteren in plaats van uit te wissen; wijst er met klem op dat de Chinese regering geen duurzame stabiliteit in Tibet of ...[+++]


Deux avis s’opposent: celui du régime chinois, qui affirme que le Dalaï Lama est un homme violent à la tête d’un peuple violent et que le Dalaï Lama et le gouvernement tibétain en exil veulent un État tibétain indépendant, qui irait à l’encontre de l’unité territoriale chinoise.

Er is sprake van twee standpunten die lijnrecht tegenover elkaar staan: aan de ene kant hebben we het standpunt van de Chinese regering, dat de Dalai Lama een gewelddadig man is die aan het hoofd staat van een gewelddadig volk, en dat de Dalai Lama en de Tibetaanse regering in ballingschap een onafhankelijke, nationale Tibetaanse staat willen, wat indruist tegen de territoriale eenheid van China.


À la suite de la notification des conclusions provisoires, un producteur-exportateur chinois a affirmé que la Norvège ne constituait pas un pays analogue approprié en raison de coûts élevés de l’électricité qui ne seraient pas représentatifs du secteur au niveau mondial et de différences dans l’accès aux matières premières par rapport aux producteurs chinois.

Na de mededeling van de voorlopige bevindingen voerde één Chinese producent/exporteur aan dat Noorwegen geen geschikt referentieland is omdat de hoge stroomkosten niet representatief zouden zijn voor de bedrijfstak in de rest van de wereld en Noorse producenten minder gemakkelijk aan grondstoffen zouden kunnen komen dan Chinese producenten.


En particulier, estime-t-elle que le Mémorandum sur une autonomie véritable pour le peuple tibétain constitue une proposition visant à obtenir une autonomie effective (comme l'affirme le gouvernement tibétain en exil) ou une "indépendance déguisée" (comme l'affirme le gouvernement chinois)?

Is zij van mening dat het Tibetaanse 'Memorandum over werkelijke autonomie voor het Tibetaanse volk' een voorstel is voor betekenisvolle autonomie (zoals de Tibetaanse regering in ballingschap verklaart) of een voorstel voor vermomde onafhankelijkheid (zoals de Chinese regering beweert)?


Dans un bulletin d’informations du 24 octobre, le gouvernement chinois a affirmé qu’il s’agissait d’une affaire intérieure chinoise et que nous n’avions aucun droit d’interférer.

In een nieuwsbulletin van 24 oktober heeft de Chinese regering gezegd dat het om een interne aangelegenheid van China ging en dat we niet het recht hadden ons hierin te mengen.


Néanmoins, le Premier ministre chinois, M.? Wen Jiabao, a récemment affirmé, lors d’une réunion qui s’est tenue ? Harvard aux États-Unis, que la politique menée par le gouvernement chinois en termes de réformes et d’ouverture visait ? promouvoir les droits de l’homme.

Niettemin heeft premier Wen Jiabao van China tijdens een bijeenkomst in Harvard, in de Verenigde Staten, gezegd dat de hervormingen en de openstelling van China ten doel hebben de mensenrechten te bevorderen.




Anderen hebben gezocht naar : bureau chinois des marques     office chinois des brevets     affirmation de soi     aileron chinois     assertivité     chinois     comportement assertif     mandarin     stromaté chinois     chinois ont affirmé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chinois ont affirmé ->

Date index: 2023-12-19
w