Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chinois refuse tout » (Français → Néerlandais) :

A. considérant que la République populaire de Chine réalise plus de 10 000 greffes d'organes par an et que 165 centres chinois de transplantation font état de leur capacité à trouver des organes compatibles dans un délai de deux à quatre semaines; considérant que, pourtant, à ce jour, la Chine ne dispose pas de système public efficace ou organisé de dons ou de distribution d'organes; considérant que le système de transplantation d'organes en Chine n'est pas conforme aux exigences de l'Organisation mondiale de la santé en termes de transparence et de traçabilité des parcours de distribution d'organes; considérant que le gouvernement chinois refuse tout contrôle ...[+++]

A. overwegende dat de Volksrepubliek China jaarlijks meer dan 10 000 orgaantransplantaties uitvoert en 165 Chinese centra voor orgaantransplantatie ermee adverteren dat zij binnen twee à vier weken passende organen kunnen vinden, terwijl het land tot nog toe geen georganiseerd of doeltreffend openbaar systeem voor orgaandonatie of –distributie kent; overwegende dat het systeem voor orgaantransplantatie in China niet voldoet aan de eisen van de Wereldgezondheidsorganisatie betreffende transparantie en traceerbaarheid bij de methodes voor verkrijging van organen, en dat de Chinese regering zich verzet tegen onafhankelijk onderzoek naar h ...[+++]


Le fait que le parti communiste chinois refuse de soutenir la ville de Kashgar dans sa tentative de concourir pour le statut de patrimoine mondial de l’UNESCO est tout à fait caractéristique.

Het is kenmerkend dat de communistische partij van China weigert de stad Kashgar te steunen in zijn streven om de status van Unesco-werelderfgoed te krijgen.


Comme expliqué dans le considérant (426), les pouvoirs publics chinois ont eu accès au moins à certaines des informations demandées, mais ont refusé de fournir une réponse aux questions de l'annexe A. À cet égard, il convient également de noter que, dans la mesure où les pouvoirs publics chinois ont refusé de communiquer toute donnée sur la propriété des banques, la Commission ignorait, dans le cas de bon nombre d'entre elles, quel ...[+++]

Zoals in bovenstaande overweging 426 is uitgelegd, had de GOC toegang tot ten minste een deel van de gevraagde informatie, maar weigerde zij om antwoorden te verstrekken op vragen in aanhangsel A. In dit verband zij tevens opgemerkt dat, aangezien de GOC weigerde om gegevens over eigendom te verstrekken, de Commissie van veel banken niet wist of ze al dan niet eigendom van de overheid waren.


Il a aussi été clairement expliqué aux pouvoirs publics chinois, avant la vérification sur place, que tout refus de communiquer les informations nécessaires ou d'assister l'autorité chargée de l'enquête dans la vérification des informations et données jugées nécessaires aux fins de la procédure pourrait compromettre gravement le processus d'enquête.

Vóór het controlebezoek ter plaatse werd de GOC ook duidelijk uitgelegd dat weigeringen om de nodige informatie te verstrekken of om de onderzoekende autoriteit bij te staan in de controle van informatie en gegevens die nodig werden geacht voor de procedure, de onderzoeksprocedure ernstig zouden kunnen ondermijnen.


- (EN) Monsieur le Président, les Tibétains, comme toutes les autres nations, aspirent à vivre selon leur propres lois et sous le contrôle de leurs propres dirigeants et, en refusant leurs aspirations nationales, le gouvernement chinois invoque toute une série d’arguments sur l’abolition du féodalisme, du servage et de la superstition.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, Tibetanen hebben zoals alle volkeren het verlangen om met elkaar onder hun eigen wetten te leven. Bij het afwijzen van hun nationale verlangens hanteert de Chinese regering een aantal argumenten over afschaffing van het feodalisme en het overwinnen van horigheid en bijgeloof.


9. reproche au Comité international olympique son silence lors de la mise en scène du passage de la flamme dans les rues de Lhassa, alors que le Tibet est de facto sous le coup de la loi martiale et coupé du monde extérieur; déplore les déclarations de Zhang Qingli lors de la cérémonie du passage de la flamme à Lhassa; prend note des critiques exprimées par le CIO quant à ces déclarations et condamne le refus des autorités chinoises de s'excuser publiquement pour ce qui s'est passé; estime que le CIO a la responsabilité d'exercer des pressions sur le gouvernement chinois pour qu'il autorise les médias étrangers à avoi ...[+++]

9. betreurt het stilzwijgen van het Internationaal Olympisch Comité over het ronddragen van de Olympische fakkel door de straten van Lhasa terwijl Tibet in feite in oorlogstoestand verkeert en voor de buitenwereld is afgesloten; betreurt de verklaringen van Zhang Qingli tijdens de fakkelceremonie in Lhasa; neemt nota van het feit dat het IOC deze uitspraak heeft betreurd en veroordeelt de weigering van de Chinese autoriteiten om openbare verontschuldigingen aan te bieden voor wat er gebeurd is; is van mening dat het IOC verplicht is om druk uit te oefenen op de Chinese regering om de buitenlandse media toe te staan bij elk stadium van de fakkelloop en elk ander Olympisch evenement zonder bezwarende beperkingen en dat het IOC zich ...[+++]


30. estime que le refus du droit de constituer des syndicats indépendants n'a que des effets défavorables eu égard aux protestations et manifestations croissantes dans toute la Chine de travailleurs se plaignant de licenciements forcés, du non–paiement des salaires et d'autres prestations, de la corruption des responsables et de mauvaise gestion; demande dès lors au gouvernement chinois de reconnaître et de garantir le droit fonda ...[+++]

30. stelt zich op het standpunt dat het contraproductief is om het recht op vakvereniging te weigeren, gezien de toenemende protesten en demonstraties van werknemers in heel China, die over ontslagen, niet betaalde lonen en premies, overheidscorruptie en wanbeheer klagen; roept de Chinese regering derhalve op tot erkenning en waarborging van het recht van werknemers op vrije meningsuiting en van vereniging, alsmede hun recht om te staken;


Je rappelle également à l'honorable membre qu'à la suite des événements dits de Tienanmen, les pays de la Communauté européenne maintiennent un embargo sur les ventes d'armes à la Chine, et se refusent à toute rencontre au niveau de chef d'Etat. 2. Pour la Belgique, comme pour ses partenaires de la Communauté européenne, la région autonome du Tibet fait partie intégrante du territoire chinois.

Ik herinner het geacht lid er tevens aan dat de landen van de EG als gevolg van de zogenaamde Tienanmen-gebeurtenissen een embargo aanhouden op de wapenverkoop aan China en elke ontmoeting op het niveau van Staatshoofden weigeren. 2. Voor België, net als voor zijn EG-partners, maakt de autonome regio Tibet integraal deel uit van het Chinese grondgebied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chinois refuse tout ->

Date index: 2023-01-04
w