Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chinois étaient également » (Français → Néerlandais) :

La Commission renvoie aux arguments qu'elle a développés et qui expliquent pourquoi les pouvoirs publics chinois étaient tenus de lui fournir également des informations au sujet des allégations de subvention concernant les sociétés non incluses dans l'échantillon (considérants (34) et (35)).

De Commissie verwijst naar haar argumenten die uitleggen waarom de GOC verzocht werd om ook informatie in te dienen met betrekking tot de vermeende subsidie voor ondernemingen die niet in de steekproef zijn opgenomen (bovenstaande overwegingen 34 en 35).


Les pouvoirs publics chinois ont également déclaré que les terrains industriels et commerciaux étaient attribués sur un marché libre au moyen d'appels d'offres, d'enchères et de mises en concurrence et que leur utilisation était subordonnée au paiement d'une indemnisation.

De GOC stelde tevens dat industriële en commerciële grond verkregen moet worden door het betalen van een vergoeding voor het gebruik binnen een open markt bij opbod, veiling en door middel van mededinging.


Elles ont également fait valoir que les mesures spéciales décrites au considérant 129, selon lesquelles les exportateurs chinois bénéficiant d'un taux de droit individuel devaient présenter des factures, étaient le signe que les taux de droit étaient trop élevés et incitaient au contournement.

Deze belanghebbenden voerden ook aan dat de in overweging 129 uiteengezette bijzondere maatregelen waarbij de Chinese exporteurs met individuele antidumpingrechten wordt verzocht facturen over te leggen, een teken waren dat de rechten te hoog waren en ontwijking aanmoedigden.


En outre, comme mentionné au considérant 58 ci-dessus, il a également été constaté que le fait que les prix de vente des producteurs chinois étaient inférieurs d’environ 53 % en moyenne à ceux pratiqués par l’industrie de l’Union semble indiquer qu’en l’absence de mesures, les producteurs-exportateurs chinois exporteront vraisemblablement le produit concerné vers le marché de l’Union à des prix considérablement plus bas que ceux pratiqués par l’industrie de l’Union.

Zoals vermeld in overweging 58 lijkt het feit dat de verkoopprijs van de Chinese producenten die van de bedrijfstak van de Unie gemiddeld met 53 % onderbood, erop te wijzen dat de Chinese producenten-exporteurs het betrokken product bij gebrek aan maatregelen waarschijnlijk naar de markt van de Unie zullen uitvoeren tegen prijzen die aanzienlijk lager zijn dan die van de bedrijfstak van de Unie.


Comme expliqué dans le considérant (426), les pouvoirs publics chinois ont eu accès au moins à certaines des informations demandées, mais ont refusé de fournir une réponse aux questions de l'annexe A. À cet égard, il convient également de noter que, dans la mesure où les pouvoirs publics chinois ont refusé de communiquer toute donnée sur la propriété des banques, la Commission ignorait, dans le cas de bon nombre d'entre elles, quelles étaient celles qui étaient ...[+++]

Zoals in bovenstaande overweging 426 is uitgelegd, had de GOC toegang tot ten minste een deel van de gevraagde informatie, maar weigerde zij om antwoorden te verstrekken op vragen in aanhangsel A. In dit verband zij tevens opgemerkt dat, aangezien de GOC weigerde om gegevens over eigendom te verstrekken, de Commissie van veel banken niet wist of ze al dan niet eigendom van de overheid waren.


J’ai simplement fait remarquer que, en raison de la dernière levée des quotas, nous, en Europe, nous sommes retrouvés de manière soudaine et inattendue face à une sorte d’avalanche qui, si elle n’avait pas résisté, aurait probablement eu pour effet d’enterrer notre marché et de perturber sévèrement ce que les citoyens produisent, leurs méthodes de vente, leurs profits, leurs moyens de subsistance et, par conséquent, leur emploi. Cela se serait produit si soudainement que je crois qu’il était approprié - et, finalement, nos partenaires commerciaux chinois étaient également d’accord sur le fait qu’il était juste et approprié - de prendre d ...[+++]

Ik heb er alleen maar op gewezen dat we met de afschaffing van de laatste quota in Europa plotseling en onverwachts te maken kregen met een lawine aan Chinese producten. Hadden we ons daartegen niet verzet, dan zou onze markt waarschijnlijk onder deze producten zijn bedolven en zouden de productie, de verkoop, de winsten, de bestaansmiddelen en de werkgelegenheid ernstig zijn verstoord. Dit zou zo plotseling zijn gebeurd dat het volgens mij correct was om door middel van vrijwillige samenwerkingsmaatregelen de snelle groei van de export van Chinese textiel te remmen. Uiteindelijk konden ook onze Chinese handelspartners zich in deze maatr ...[+++]


Cependant, cette étude aboutissait également à la conclusion que les exportateurs européens étaient confrontés à de graves obstacles quand ils essayaient de pénétrer le marché chinois et peinaient également à faire respecter leurs droits en matière de propriété intellectuelle.

Een conclusie in deze studie luidde echter ook dat exporteurs in de EU te maken hebben met ernstige belemmeringen wanneer zij toegang tot de Chinese markt proberen te krijgen, en dat de bescherming van intellectuele-eigendomsrechten gering is.


Peu avant les Jeux, les Chinois étaient prêts à reprendre le dialogue avec les représentants du dalaï-lama et, après les Jeux également, une session du dialogue a eu lieu, mais aucune amélioration n'a été enregistrée.

Kort voor de Spelen waren de Chinezen bereid de dialoog met de vertegenwoordigers van de dalai lama te hervatten en ook na de Spelen had een dialoogsessie plaats, maar hier werd geen vooruitgang geboekt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chinois étaient également ->

Date index: 2021-12-07
w