Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajourner la décision donnant décharge
Ajourner la décision octroyant la décharge
Avocat choisi
Octroyer des concessions
Octroyer des subventions
Octroyer les versements nécessaires
Octroyer une licence
Organisme octroyant des prestations sociales

Traduction de «choisi d'octroyer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
octroyer des subventions

subsidies toekennen | subsidies uitreiken


octroyer les versements nécessaires

de nodige uitkeringen toekennen




ajourner la décision donnant décharge | ajourner la décision octroyant la décharge

het kwijtingsbesluit uitstellen; het besluit waarbij kwijting wordt verleend uitstellen




organisme octroyant des prestations sociales

instelling die de sociale uitkeringen toekent


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sont annexés au formulaire visé au paragraphe 4 : 1° a) i) soit, si les travaux sont réalisés par le demandeur, un devis estimatif des travaux envisagés du demandeur et minimum deux devis estimatifs des travaux envisagés fournis par des entreprises; ii) soit, si les travaux sont réalisés par une entreprise, trois devis estimatifs des travaux envisagés fournis par des entreprises; iii) si le nombre de devis requis aux i) et ii) ne peut être obtenu, les pièces justificatives de la mise en concurrence de différentes entreprises; b) un justificatif du choix du devis choisi s'il s'agit d'un autre motif que le moindre coût. 2° un cahier des ...[+++]

Bij het formulier bedoeld in paragraaf 4 worden gevoegd: 1° a) i) hetzij, als de werken door de aanvrager worden uitgevoerd, een kostenraming van de overwogen werken van de aanvrager en minstens twee kostenramingen van de overwogen werken verstrekt door bedrijven; ii) hetzij, als de werken worden uitgevoerd door een bedrijf, drie kostenramingen van de overwogen werken verstrekt door bedrijven; iii) als het aantal kostenramingen vereist in i) en ii) niet verkregen kan worden, de bewijsstukken van het in mededinging stellen van verschillende bedrijven; b) een bewijsstuk van de keuze van de gekozen kostenraming als het gaat om een andere ...[+++]


Si l'employeur : - soit n'a pas accédé avant le 30 avril 2017 à la demande écrite de l'employé; - soit n'a pas ou a insuffisamment proposé des jours de formation à l'employé avant le 31 décembre 2017, les jours de formation non octroyés sont pris par l'employé, au choix de ce dernier, sous la forme de congé payé ou de jours de formation choisis dans l'offre de formation organisée par le CEFORA.

Wanneer de werkgever : - ofwel niet vóór 30 april 2017 is ingegaan op de schriftelijke vraag van de werknemer; - ofwel uiterlijk op 31 december 2017 geen of te weinig opleidingsdagen aan de werknemer heeft aangeboden, worden de niet toegekende opleidingsdagen naar keuze van de werknemer door hem opgenomen onder de vorm van hetzij betaald verlof, hetzij opleidingsdagen binnen het opleidingsaanbod georganiseerd door CEVORA.


INASTI. 1. A l'exception du congé compensatoire (voir point 4), aucun jour de congé n'est octroyé en supplément des jours de congé tels qu'ils sont fixés dans l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'État. 2. A l'INASTI, les télétravailleurs ne pointent plus, tout comme les agents qui ont choisi le système du non -pointage.

RSVZ 1. Met uitzondering van het compensatieverlof (zie punt 4) worden er bij het RSVZ geen verlofdagen toegekend bovenop de verlofdagen zoals bepaald in het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen. 2. Bij het RSVZ prikken de telewerkers niet meer net zoals de personeelsleden die voor het systeem van niet-prikken hebben gekozen.


Dans les autres pays, le titulaire ne devrait pas non plus prévoir une traduction du dossier si le brevet européen lui a été octroyé dans l'une des langues de l'Office européen des brevets choisie par cet État membre.

In de andere landen zou de houder ook niet moeten voorzien in een vertaling van het dossier indien het Europees octrooi hem werd toegekend in één van de talen van het Europees Octrooibureau waarvoor die lidstaat heeft gekozen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Comité R remarque que l'avant-projet a choisi de ne pas octroyer certains moyens aux services de renseignement comme la possibilité de commettre des délits ou de charger des particuliers d'infiltrer ou la possibilité de « perturber » des actions constitutives de menaces contre l'État, comme cela est prévu par la loi hollandaise.

Het Comité I merkt op dat in het voorontwerp geopteerd werd om bepaalde middelen niet toe te kennen aan de inlichtingendiensten, als daar zijn de mogelijkheid om misdrijven te plegen, om privé-personen te laten infiltreren of om staatsbedreigende acties te « verstoren », zoals voorzien in de Nederlandse wet.


D'autre part, l'avant-projet a choisi de ne pas octroyer certains moyens aux services de renseignement belges, par exemple, la possibilité de commettre des délits ou de charger des particuliers de s'infiltrer.

Anderzijds wordt er in het voorontwerp geopteerd om bepaalde middelen niet toe te kennen aan de Belgische inlichtingendiensten (bijvoorbeeld de mogelijkheid om misdrijven te plegen of om privé-personen te laten infiltreren).


Au cours des négociations gouvernementales de 1999, on a choisi entre deux choses d'octroyer le droit de vote aux étrangers ou simplifier la procédure permettant d'acquérir la nationalité belge.

Tijdens de regeringsonderhandelingen van 1999 werd een keuze gemaakt tussen het verlenen van het stemrecht voor vreemdelingen en de vereenvoudiging van de procedure om de Belgische nationaliteit te verwerven.


Par conséquent, le MES peut octroyer, sur la base d'une stricte conditionnalité adaptée à l'instrument d'assistance financière choisi, un soutien à la stabilité, si cela est indispensable pour préserver la stabilité financière de la zone euro dans son ensemble et de ses États membres.

Daarom kan het ESM stabiliteitssteun verstrekken op basis van stringente voorwaarden die passend zijn voor het gekozen financiële-bijstandinstrument, indien zulks onontbeerlijk is om de financiële stabiliteit van de eurozone als geheel en van de lidstaten ervan te waarborgen.


Il est à noter qu'il ne s'agit en aucun cas, dans cet alignement, de céder des pouvoirs de codécision du Parlement, mais au contraire de lui octroyer de nouveaux pouvoirs de contrôle a posteriori lorsqu'est choisie la procédure des actes délégués ou bien même de lui octroyer de nouveaux pouvoirs de codécision.

Er zij op gewezen dat het, bij deze aanpassing, in geen geval gaat om het afstaan van de medebeslissingsbevoegdheden van het Parlement, maar om hem juist nieuwe bevoegdheden voor controle achteraf toe te kennen als voor de procedure van de gedelegeerde handeling wordt gekozen, of hem zelfs nieuwe medebeslissingsbevoegdheden toe te kennen.


3. Indépendamment de la forme d'intervention choisie, le montant total du concours communautaire octroyé au titre du présent règlement ne peut dépasser X% du coût total des investissements.

3. Ongeacht de gekozen vorm van bijstand mag het totaalbedrag van de bijstand van de Gemeenschap uit hoofde van deze verordening niet meer dan [...] % van de totale investeringskosten belopen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choisi d'octroyer ->

Date index: 2022-12-07
w