Vu que le Service de Régulation n'a pas constaté d'éléments permettant d'exiger une nouvelle période de consultation, telle que visée à l'article 55,
§ 4, a) de l'Arrêté octroyant la licence; Vu que le Service de Régu
lation n'a constaté aucune infraction permettant une adaptation du système tarifaire, telle que visée à l'article 55, § 4, b) de l'
Arrêté octroyant la licence; Vu que le Service de Régu
lation n'a constaté ...[+++]aucune infraction permettant d'imposer un système tarifaire, tel que visé à l'article 55, § 4, c) de l'Arrêté octroyant la licence; Le Service de Régulation prend la décision suivante : A. La requête d'easyJet visant à - annuler la redevance bussing publiée par BAC; - imposer à BAC de trouver une solution mutuellement acceptable avec les usagers; est déclarée non fondée.Gelet op het feit dat de Dienst Regulering geen elementen heeft vastgesteld die zouden toelaten om een nieuwe raadplegingsperiode te eisen, zoals bedoeld in art
ikel 55, § 4, a) van het Licentiebesluit; Gelet op het feit dat de Dienst Regulering geen inbreuken heeft vastgesteld die een aanpassing van het tariefsysteem zou toestaan, zoals bedoeld in artikel 55, § 4, b) van het Licentiebesluit; Gelet op het feit dat de Dienst Regulering geen inbreuken heeft vastgesteld die het opleggen van een tariefsysteem zou toestaan, zoals bedoeld in artikel 55, § 4, c) van het Licentiebesluit; Beslist de Dienst Regulering als volgt : A. Het verzoek
...[+++]van easyJet om - De heffing voor `bussing' zoals gepubliceerd door BAC teniet te doen; - BAC op te leggen om een wederzijds aanvaardbare oplossing te zoeken met de gebruikers; wordt ongegrond verklaard.