Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement des villes
Aménagement urbain
Avocat choisi
CITELEC
Circulation de ville en ville
Doublet de ville
Définir des concepts pour rendre une ville attractive
Hôtel de ville
Liaisons interurbaines
Planification urbaine
Politique d'aménagement urbain
Politique de la ville
Politique des grandes villes
Transport interurbain
Transport interville
Urbanisme
Ville
Ville jumelée
Ville moyenne
Villes jumelles

Traduction de «choisi la ville » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


doublet de ville | ville jumelée | villes jumelles

dubbelstad | tweelingstad


circulation de ville en ville | liaisons interurbaines | transport interurbain | transport interville

intercity-vervoer | interlokaal vervoer | interstedelijk vervoer


Association de villes européennes intéressées par l'utilisation du véhicule électrique | Association européenne des villes interessées par l'utilisation des vehicules éléctriques | CITELEC [Abbr.]

Vereniging van Europese steden die geïnteresseerd zijn in het gebruik van elektrische voertuigen | CITELEC [Abbr.]




urbanisme [ aménagement des villes | aménagement urbain | planification urbaine | politique d'aménagement urbain | politique de la ville ]

stedenbouw [ stadsplanningsbeleid | stedebouw | stedelijk beleid | stedelijke planning ]




définir des concepts pour rendre une ville attractive

concepten voor stadspromotie ontwikkelen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À la suite de cette décision, le gouvernement grec a choisi la ville d’Héraklion, en Crète, pour accueillir le siège de l’ENISA.

Naar aanleiding van dat besluit heeft de Griekse regering bepaald dat Enisa zijn zetel zou krijgen in Heraklion (Kreta).


Les villes choisies pour cette étude étaient Athènes, Berlin, Cologne, Dublin, Helsinki, Londres, Lyon, Madrid, Milan et Utrecht.

Voor deze analyse werden geselecteerd Athene, Berlijn, Keulen, Dublin, Helsinki, Londen, Lyon, Madrid, Milaan en Utrecht.


Cette première édition du Moniteur des villes culturelles et créatives montre les résultats obtenus par 168 villes sélectionnées dans 30 pays européens (UE28, plus la Norvège et la Suisse) en rapport avec toute une série de mesures choisies avec soin selon neuf dimensions reflétant le «dynamisme culturel», l'«économie créative» et l'«environnement propice» d'une ville.

Deze eerste editie van de Monitor van culturele en creatieve steden geeft aan hoe goed 168 geselecteerde steden in 30 Europese landen (EU-28 plus Noorwegen en Zwitserland) volgens een reeks zorgvuldig geselecteerde indicatoren presteren voor negen dimensies op het gebied van de "culturele vitaliteit", de "creatieve economie" en de "stimulerende omgeving" van een stad.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 26 mars 2015 en cause de la ville d'Anvers contre l'ASBL « Cultureel Centrum Mehmet Akif », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 15 avril 2015, le Tribunal de première instance d'Anvers, division Anvers, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 1 de la loi du 12 janvier 1993 concernant un droit d'action en matière de protection de l'e ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 26 maart 2015 in zake de stad Antwerpen tegen de vzw « Cultureel Centrum Mehmet Akif », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 april 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 1 van de wet van 12 januari 1993 betreffende een vorderingsrecht inzake de bescherming van het leefmilieu juncto het artikel 194 Gemeentedecreet van 15 juli 2005 de ar ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville indique que la disposition en cause vise à « assure [r] une base juridique à la récupération, auprès des communes ayant choisi d'utiliser les techniques électroniques de vote, des frais supplémentaires liés à ce mode de scrutin lors des élections communales et provinciales d'octobre 2012 » (Doc. parl., Parlement wallon, session ordinaire 2012-2013, IV-a et IV-bcd n° 1 - Annexe 5, p. 7).

De minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad geeft aan dat de in het geding zijnde bepaling ertoe strekt « te voorzien in een juridische grondslag voor de terugvordering, bij de gemeenten die ervoor hebben gekozen gebruik te maken van de techniek van de elektronische stemming, van de extra kosten die zijn verbonden aan die wijze van stemming bij de gemeenteraads- en provincieraadsverkiezingen van oktober 2012 » (Parl. St., Waals Parlement, gewone zitting 2012-2013, IV-a en IV-bcd nr. 1 - Bijlage 5, p. 7).


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux jugements de 24 février 2016 en cause respectivement de M.A. et K. N'G. contre l'officier de l'état civil de la ville de Namur et de L.V.D. et K.D. contre l'officier de l'état civil de la commune de Sambreville, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 7 mars 2016, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé les questions préjudicielles suivantes : « Les articles 63, 165 et 167 du Code civil, pris isolément ou ensemble, en ce qu'ils font dépendre, selon l'interprétation qui leur est donnée, de la date d ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, naar gelang van de eraan gegeven i ...[+++]


IV. SPP Intégration sociale En réponse à vos questions concernant la politique de communication au sein du SPP Intégration Sociale, Lutte contre la Pauvreté, Economie Sociale et Politique des Grandes Villes, la situation est actuellement la suivante: 1. a) Agences recrutées en soutien du service communication par appel d'offres général pour une durée d'un an avec la possibilité de deux prolongations d'une durée d'un an: - 1/01/2011 - 10/08/2012: Artoos - 10/08/2012 - 10/08/2015: Commotie Agences recrutées Ad hoc pour des services annexes: - 28/02/2011: MIA - 3/11/2014: RCA b) - Artoos/Commotie La procédure ...[+++]

IV. POD Maatschappelijke Integratie In antwoord op uw vragen betreffende het communicatiebeleid binnen de POD Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding, Sociale Economie en Grootstedenbeleid, kan ik u zeggen dat de situatie de volgende is. 1. a) Bureaus die werden aangesteld ter ondersteuning van de dienst communicatie via een algemene offerteaanvraag voor een duur van een jaar met de mogelijkheid om de duur twee keer met een jaar te verlengen: - 1/01/2011 - 10/08/2012: Artoos - 10/08/2012 - 10/08/2015: Commotie Bureaus die ad hoc werden aangesteld voor nevendiensten: - 28/02/2011: MIA - 3/11/2014: RCA b) - Artoos/Commotie De gekozen procedure was de algeme ...[+++]


Dans la foulée de cette décision, le gouvernement grec a choisi la ville d'Héraklion, en Crète, pour accueillir le siège de l'ENISA.

Naar aanleiding van dat besluit bepaalde de Griekse regering dat het Enisa gevestigd zou worden in Heraklion (Kreta).


A peu près sans exception ils ont choisi des villes qui présentaient pour eux une grande importance électorale, le plus souvent pour consolider des victoires municipales récentes.

Bijna zonder uitzondering hebben zij steden gekozen die van groot electoraal belang waren, dikwijls ter consolidatie van een recente overwinning bij gemeenteraadsverkiezingen.


Les choix récents des États membres se portent souvent sur une seule ville, choisie pour des raisons de politique électorale municipale des gouvernements en place et sans même que la ville en cause ait manifesté un réel intérêt pour ce rôle.

In het recente verleden hebben lidstaten soms maar één stad voorgedragen, en die stad was dan gekozen met het oog op de municipale verkiezingspolitiek van de zittende regering, en zonder dat de stad in kwestie zelfs maar blijk had gegeven van een werkelijke belangstelling voor die rol.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choisi la ville ->

Date index: 2023-05-06
w