Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «choisir en toute autonomie comment » (Français → Néerlandais) :

À l'avenir, la Communauté flamande pourra choisir en toute autonomie comment elle souhaite organiser toutes ces nouvelles compétences.

In de toekomst zal de Vlaamse Gemeenschap autonoom kunnen beslissen hoe zij dit alles wenst te organiseren.


À l'avenir, la Communauté flamande pourra choisir en toute autonomie comment elle souhaite organiser toutes ces nouvelles compétences.

In de toekomst zal de Vlaamse Gemeenschap autonoom kunnen beslissen hoe zij dit alles wenst te organiseren.


Chaque service public détermine en toute autonomie comment il organise le traitement des réclamations.

Elke overheidsdienst beslist autonoom op welke wijze de klachtenbehandeling wordt georganiseerd.


Il appartiendrait aux communautés de décider en toute autonomie comment et dans quelle mesure l'archiviste communautaire serait assisté par des fonctionnaires locaux et/ou régionaux.

Hoe en in welke mate deze gemeenschapsarchivaris hierbij door lokale en/of regionale functionarissen wordt bijgestaan, is een autonome beslissing die aan de gemeenschappen toekomt.


Il appartiendrait aux communautés de décider en toute autonomie comment et dans quelle mesure l'archiviste communautaire serait assisté dans l'exercice de ses fonctions par des fonctionnaires locaux et/ou régionaux.

Hoe en in welke mate deze gemeenschapsarchivaris hierbij in zijn functie door lokale en/of regionale functionarissen wordt bijgestaan, is een autonome beslissing die aan de gemeenschappen toekomt.


à souligner plus particulièrement comment de telles mesures aident les jeunes à développer les qualifications et les compétences transversales qui contribuent à leur donner accès à des possibilités en matière d'éducation et de formation, ainsi que dans le domaine professionnel, et sont susceptibles de renforcer leur autonomie et leur progression, tout en les aidant à développer leurs compétences personnelles et sociales et à acquérir des qualifications ...[+++]

In het bijzonder te belichten hoe deze maatregelen jongeren kunnen helpen bij het ontwikkelen van de competenties en transversale vaardigheden die hen in staat stellen om onderwijs- en opleidingsmogelijkheden en arbeidskansen te benutten, welke bevorderlijk kunnen zijn voor hun autonomie en progressie, alsmede bij het ontwikkelen van hun persoonlijke en sociale vaardigheden en het verwerven van arbeidsvaardigheden en ondernemersvaardigheden.


Les articles 19 et 26 de la Convention du 13 décembre 2006 relative aux droits des personnes handicapées disposent : « Article 19. - Autonomie de vie et inclusion dans la société Les Etats Parties à la présente Convention reconnaissent à toutes les personnes handicapées le droit de vivre dans la société, avec la même liberté de choix que les autres personnes, et prennent des mesures efficaces et appropriées pour faciliter aux personnes handicapées la pleine jouissance de ce droit ainsi que leur pleine intégration et participation à la ...[+++]

De artikelen 19 en 26 van het Verdrag van 13 december 2006 inzake de rechten van personen met een handicap bepalen : « Artikel 19 - Zelfstandig wonen en deel uitmaken van de maatschappij De Staten die Partij zijn bij dit Verdrag erkennen het recht van alle personen met een handicap om in de maatschappij te wonen met dezelfde keuzemogelijkheden als anderen en nemen doeltreffende en passende maatregelen om het personen met een handicap gemakkelijker te maken dit recht ten volle uit te oefenen en volledig deel uit te maken van, en te participeren in de maatschappij, onder meer door te waarborgen dat : a) personen met een handicap de kans he ...[+++]


Dans le Rapport au Roi, l'article 9 est par ailleurs commenté ainsi: "L'article 9 confirme l'autonomie des médiateurs qui peuvent donc agir en toute indépendance.

Bovendien wordt in het Verslag aan de Koning artikel 9 als volgt uitgelegd: "Artikel 9 bevestigt de autonomie van de ombudspersonen.


La condition préalable à l’accès des jeunes à l’autonomie est que ceux-ci bénéficient du soutien, des ressources et des chances nécessaires pour choisir de mener une existence indépendante, de gérer leur propre vie, de participer pleinement à la vie sociale et politique dans tous les domaines de la vie quotidienne et être en mesure de prendre des décisions en toute indépendance.

Autonomie van jongeren vereist dat zij de benodigde steun, middelen en kansen krijgen om te kiezen voor een onafhankelijk en door henzelf georganiseerd leven, dat zij maatschappelijk en politiek ten volle participeren in alle sectoren van het dagelijks leven, en dat zij zelfstandig besluiten kunnen nemen.


Par l’appel à la libéralisation totale des échanges avec les pays du Sud - en particulier l’Afrique - et de l’abolition des droits à l’importation dans ces pays, ces accords ont contribué à la destruction de l’économie de ces pays, les empêchant de choisir en toute autonomie leur stratégie pour un développement différent.

Door aan te dringen op volledige liberalisering van de handel met het zuiden van de wereld - met name Afrika - en te pleiten voor afschaffing van de douaneheffingen van die landen, hebben deze overeenkomsten bijgedragen aan de economische vernietiging van de zuidelijke landen. Daarbij wordt die landen niet de mogelijkheid gegeven om eigen strategieën voor een andere ontwikkeling te kiezen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choisir en toute autonomie comment ->

Date index: 2024-05-06
w