Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Accompagner des groupes de touristes
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Gérer les groupes de touristes
Hallucinose
Inviter des passants à prendre part à une conversation
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Pouvoir prendre une résolution
Prendre
Prendre des chalands en convoi
Prendre des chalands en remorque
Prendre des chalands à la traîne
Prendre des mesures de prévention des maladies
Prendre en charge des groupes de touristes
Prendre qn.comme otage
Prendre quelqu'un en otage
Prendre racine
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
S'enraciner

Traduction de «choisissent de prendre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prendre des chalands à la traîne | prendre des chalands en convoi | prendre des chalands en remorque

aken oppakken | schepen aanmaken | schuiten oppakken


prendre | prendre racine | s'enraciner

aanslaan | bewortelen | wortel schieten


prendre qn.comme otage | prendre quelqu'un en otage

iemand gijzelen | iemand ontvoeren


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un é ...[+++]

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


gérer les groupes de touristes | accompagner des groupes de touristes | prendre en charge des groupes de touristes

als reisbegeleider werken | als toerleider werken | als gids werken | groepen toeristen leiden


prendre des mesures de prévention des maladies

preventieve maatregelen nemen tegen ziekten


inviter des passants à prendre part à une conversation

in gesprek gaan met voorbijgangers


pouvoir prendre une résolution

een besluit kunnen nemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Néanmoins, si les États membres choisissent d’appliquer cette disposition, la Commission estime qu’ils devraient tenir compte des obstacles pratiques objectifs que les demandeurs rencontrent en tant que l’un des éléments à prendre en considération lors de l’évaluation de la demande.

Als de lidstaten er voor kiezen deze bepaling wel toe te passen, meent de Commissie niettemin dat zij de objectieve praktische belemmeringen waarmee de verzoeker te maken krijgt, in aanmerking zouden moeten nemen als een van de factoren voor de beoordeling van een individueel verzoek.


Suggérer par ailleurs à ces personnes de prendre le train dans une autre gare équipée n'est pas une solutions dans la mesure où si elles choisissent de prendre le train, c'est qu'elles n'ont pas d'alternative et donc pas de véhicule personnel pour les conduire à un autre point de départ.

Voorstellen dat ze de trein nemen in een ander station, heeft geen zin, want deze mensen nemen de trein omdat zij geen andere keuze hebben en dus ook geen vervoermiddel om hen naar een ander vertrekstation te brengen.


Suggérer par ailleurs à ces personnes de prendre le train dans une autre gare équipée n'est pas une solutions dans la mesure où si elles choisissent de prendre le train, c'est qu'elles n'ont pas d'alternative et donc pas de véhicules personnels pour les conduire à un autre point de départ.

Voorstellen dat ze de trein nemen in een ander station, heeft geen zin, want deze mensen nemen de trein omdat zij geen andere keuze hebben en dus ook geen vervoermiddel om hen naar een ander vertrekstation te brengen.


Aux fins de l'application de l'alinéa a de l'article 2, la détermination du caractère « international » d'un contrat de vente d'objets mobiliers corporels ne pose aucun problème lorsque tous les établissements de l'une des parties (X) sont situés dans d'autres États que celui où l'autre partie (Y) a son établissement; quel que soit l'établissement de X que l'on choisisse de prendre en considération, les établissements de X et de Y seront situés dans des États différents.

Met het oog op de toepassing van artikel 2, punt a, vormt het bepalen van het « internationaal » karakter van een koopovereenkomst van roerende lichamelijke zaken geen enkel probleem indien alle vestigingen van een van beide partijen (X) zich in andere Staten bevinden dan die waar de andere partij (Y) haar vestiging heeft; ongeacht de vestiging van X die in aanmerking wordt genomen, moeten de vestigingen van X en Y zich in verschillende Staten bevinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce faisant, le législateur a pu prendre en compte la circonstance que la cohabitation de fait n'est pas une forme institutionnalisée de vie commune et couvre un nombre croissant de situations qui ne visent pas nécessairement l'établissement d'une vie familiale, et la circonstance que les partenaires cohabitants qui choisissent de ne pas être liés par la cohabitation légale ou par le mariage connaissent les avantages et les inconvénients de ces formes de vie commune respectives et acceptent les conséquences juridiques de leur choix.

De wetgever vermocht daarbij rekening te houden met het gegeven dat de feitelijke samenwoning geen geïnstitutionaliseerde samenlevingsvorm is en een toenemend aantal situaties omvat, die niet noodzakelijk gericht zijn op het vormen van een gezinsleven, evenals met het feit dat de samenwonende partners die ervoor kiezen niet door de wettelijke samenwoning of door het huwelijk te worden verbonden, de voor- en nadelen van de ene en de andere samenlevingsvorm kennen en de juridische gevolgen van hun keuze aanvaarden.


1. En choisissant pour des cas particuliers la combinaison la plus appropriée de mesures susceptibles de constituer la meilleure pratique environnementale, on devra prendre en considération la série de mesures ci-après selon la gradation indiquée :

1. Bij de keuze van de meest geschikte combinatie van maatregelen die in afzonderlijke gevallen de meest milieuveilige handelwijze kan vormen, dient de volgende reeks maatregelen in de gegeven volgorde te worden overwogen :


Lorsque des autorités choisissent de prendre les incidences sur l'environnement en compte en leur octroyant une valeur monétaire et en les incluant dans l'évaluation du coût d'ensemble tel que le prévoit l'article 3, elles peuvent utiliser des chiffres plus élevés que ceux qui sont spécifiés dans cet article pour évaluer les coûts des incidences énergétiques et environnementales externes.

Indien overheden ervoor kiezen de milieugevolgen te verdisconteren door deze in geld uit te drukken en ze mee te nemen in de algehele kostenevaluatie als omschreven in artikel 3, is het hen toegestaan hogere cijfers voor de taxatie van de externe energiekosten en milieugevolgen te hanteren dan die welke in dat artikel zijn gespecificeerd.


En outre, ces mesures prévoient également des facteurs dissuasifs financiers pour ceux qui choisissent de prendre leur retraite avant l’âge de 65 ans.

Daarnaast bevatten de overgangsmaatregelen ook "ontmoedigingen" voor mensen die eerder dan hun vijfenzestigste met pensioen willen gaan.


Dans les cas visés aux deuxième et troisième tirets du premier alinéa, on peut, en choisissant un taux d'intérêt prudent, prendre en compte la monnaie dans laquelle le contrat est libellé et les actifs correspondants actuellement en portefeuille ainsi que, lorsque les actifs de l'entreprise sont évalués à leur valeur actuelle, le rendement anticipé des actifs futurs.

In de in het tweede en het derde streepje van de eerste alinea genoemde gevallen kan men, een voorzichtig rentepercentage kiezend, rekening houden met de valuta waarin de overeenkomst luidt en met de op dat tijdstip in portefeuille zijnde daartegenover staande activa, alsmede, indien de activa van de onderneming tegen hun actuele waarde worden gewaardeerd, met het verwachte rendement van de toekomstige activa.


J'appartiens au groupe de responsables politiques qui défendent les réalisations de l'autonomie flamande et qui choisissent de prendre part aux élections, de conclure des accords politiques et de participer aux gouvernements.

Ik behoor tot de groep van politici die de verwezenlijkingen van het Vlaamse zelfbestuur verdedigen en die kiezen voor de deelname aan verkiezingen, het afsluiten van politieke akkoorden en het deelnemen aan regeringen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choisissent de prendre ->

Date index: 2023-09-25
w