Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "choix aussi large " (Frans → Nederlands) :

21. est d'avis que la mise en œuvre de mesures efficaces pour lutter contre les différentes atteintes aux DPI, qui tiennent compte du monde numérique d'aujourd'hui, des différents moyens de distribution et des droits des titulaires de DPI, tout en garantissant un équilibre entre tous les intérêts en jeu et les droits des consommateurs en leur offrant un accès aisé à un choix aussi large que possible de contenu légal, ne pourra être que bénéfique, contribuant au développement économique et à la croissance, à l'emploi et à la création de richesses;

21. is van oordeel dat de tenuitvoerlegging van doeltreffende maatregelen tegen IER-inbreuken alleen maar voordelen zal opleveren en positieve gevolgen zal hebben voor de economische ontwikkeling, groei, werkgelegenheid en het scheppen van welvaart, en vindt dat hierbij rekening gehouden moet worden met de huidige digitale wereld en de verschillende distributiemethoden en de rechten van houders van IER, en dat er een juiste balans gevonden moet worden tussen de belangen van alle partijen en de rechten van consumenten, en dat deze laatsten gemakkelijk toegang moeten krijgen tot een zo ruim mogelijke keuze aan legale inhoud;


Margrethe Vestager, la commissaire européenne chargée de la politique de concurrence, a fait la déclaration suivante: «L'objectif de la Commission est d'appliquer les règles de l’UE relatives aux ententes et aux abus de position dominante de manière à ce que les entreprises opérant en Europe, quel que soit leur lieu d'établissement, ne privent pas artificiellement les consommateurs européens d'un choix aussi large que possible ou n'entravent pas l'innovation».

De EU-commissaris voor Concurrentie, Margrethe Vestager, verklaarde: "De Commissie past Europese mededingingsregels toe om te voorkomen dat ondernemingen op kunstmatige wijze Europese consumenten een brede keuze in producten ontzeggen of de innovatie belemmeren.


Il doit aussi permettre aux consommateurs européens de bénéficier d’un choix plus large de denrées alimentaires et à l’industrie agroalimentaire européenne — deuxième secteur d’emploi en Europe — d'évoluer dans un environnement plus favorable afin de tirer parti de l’innovation, ce qui aura un impact positif sur la croissance et l’emploi.

De Europese consumenten kunnen uit een ruimer aanbod aan voedingsmiddelen kiezen. Bovendien ontstaan voor de Europese agrovoedingsindustrie – de tweede grootste werkgever in Europa – gunstige voorwaarden om van innovatie te profiteren.


La convergence entre les secteurs d'activité est synonyme d'un choix plus large de contenus de qualité pour l'utilisateur, mais c'est aussi une source de perturbations et de problèmes.

Convergentie tussen sectoren zorgt ervoor dat de mensen een grotere keuze aan geweldige inhoud hebben, maar heeft ook negatieve gevolgen die we moeten aanpakken.


Un secteur de l’aviation solide et tourné vers l’extérieur profitera non seulement aux entreprises mais aussi aux citoyens européens, qui bénéficieront d’un plus large choix de liaisons avec le reste du monde, à des prix inférieurs.

Een sterke, op de buitenwereld gerichte luchtvaartsector biedt goedkopere vluchten naar nog meer bestemmingen. Dat is niet alleen goed voor bedrijven maar ook voor burgers.


18. invite la Commission et les États membres à exploiter au maximum le potentiel du système de navigation par satellite Galileo en vue d'assurer une utilisation aussi large que possible des applications concernées en combinaison avec les TIC dans le domaine des transports, en particulier pour la gestion et l'organisation des flux de circulation, l'information sur les mouvements des marchandises et des personnes en temps réel, l'optimalisation du choix du mode de transport et de l'itinéraire;

18. verzoekt de Commissie en de lidstaten maximaal het potentieel te benutten van het satellietnavigatiesysteem Galileo, met het oog op een zo ruim mogelijke toepassing van de applicaties in combinatie met ICT op het gebied van het vervoer, met name het beheer en de organisatie van verkeersstromen, informatie over het goederen- en personenverkeer in real-time en optimalisering van de keuze van verkeersmodus en traject;


18. invite la Commission et les États membres à exploiter au maximum le potentiel du système de navigation par satellite Galileo en vue d'assurer une utilisation aussi large que possible des applications concernées en combinaison avec les TIC dans le domaine des transports, en particulier pour la gestion et l'organisation des flux de circulation, l'information sur les mouvements des marchandises et des personnes en temps réel, l'optimalisation du choix du mode de transport et de l'itinéraire;

18. verzoekt de Commissie en de lidstaten maximaal het potentieel te benutten van het satellietnavigatiesysteem Galileo, met het oog op een zo ruim mogelijke toepassing van de applicaties in combinatie met ICT op het gebied van het vervoer, met name het beheer en de organisatie van verkeersstromen, informatie over het goederen- en personenverkeer in real-time en optimalisering van de keuze van verkeersmodus en traject;


Si nous disposons également, à notre grande satisfaction, d'un large choix de produits alimentaires partout dans l'UE, c'est grâce aux systèmes et aux règles de niveau européen sur la sécurité alimentaire, la protection des consommateurs et la santé des animaux. Enfin, c'est aussi par la coopération en matière de contrôles douaniers que nous pouvons garantir au mieux qu'aucun produit dangereux n'entrera sur le territoire de l'Union.

Het aanbod van levensmiddelen is overal in de EU bijzonder uitgebreid en dat is een goede zaak. Daarvoor zijn overkoepelende Europese systemen en regels nodig inzake voedselveiligheid, consumentenbescherming en diergezondheid. De beste manier om te waarborgen dat onveilige producten de Unie niet binnenkomen, is samen te werken op het vlak van douanecontroles.


Par-dessus tout, j’ai toujours été persuadé que l’on peut représenter les avis et les intérêts de son pays aussi bien au Parlement européen que dans son parlement national: ici, dans les hémicycles de Strasbourg et de Bruxelles, on a une vision plus large des problèmes et des choix qui doivent être envisagés dans une dimension européenne, mais aussi dans l’intérêt de nos communautés nationales.

Vooral ben ik er steeds van overtuigd geweest dat eenieder de standpunten en de belangen van zijn eigen land net zo goed in het Europees Parlement als in zijn nationale parlement kan vertegenwoordigen. Hier, in de zalen van Straatsburg en Brussel, moeten die standpunten en belangen worden gezien in een ruimer kader van problemen en keuzes, in een Europese dimensie, hetgeen ook in het belang is van onze nationale samenlevingen.


Par-dessus tout, j’ai toujours été persuadé que l’on peut représenter les avis et les intérêts de son pays aussi bien au Parlement européen que dans son parlement national: ici, dans les hémicycles de Strasbourg et de Bruxelles, on a une vision plus large des problèmes et des choix qui doivent être envisagés dans une dimension européenne, mais aussi dans l’intérêt de nos communautés nationales.

Vooral ben ik er steeds van overtuigd geweest dat eenieder de standpunten en de belangen van zijn eigen land net zo goed in het Europees Parlement als in zijn nationale parlement kan vertegenwoordigen. Hier, in de zalen van Straatsburg en Brussel, moeten die standpunten en belangen worden gezien in een ruimer kader van problemen en keuzes, in een Europese dimensie, hetgeen ook in het belang is van onze nationale samenlevingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choix aussi large ->

Date index: 2023-09-01
w