Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décider
Faire des choix
Prendre des décisions

Vertaling van "choix de décider quelle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
décider | faire des choix | prendre des décisions

beslissingen nemen | besluiten nemen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est le voyageur qui décide quelle option il retient.

Het is de reiziger die beslist welke optie hij neemt.


Ma proposition de loi n° 54/0022 entend précisément mettre un terme à cette discrimination en laissant aux conjoints le choix de décider qui déclare les personnes à charge.

Een discriminatie die ik tevens in mijn wetsvoorstel nr. 54/0022 wil wegwerken door gehuwden de vrije keuze te geven wie de personen ten laste neemt.


À la suite de ce contact, le plaignant décide quelle orientation il/elle souhaite donner à la plainte.

Aan de hand van dit contact beslist de klager welke oriëntering hij/zij aan de klacht wenst te geven.


Le choix de savoir quelle gare accueillera une plateforme mobile est fonction d'un certain nombre de facteurs: une répartition géographique la meilleure possible ainsi qu'une concertation avec les services en place localement afin d'offrir le personnel nécessaire.

De keuze in welk station in een mobiel platform wordt voorzien, is afhankelijk van een aantal factoren: een zo goed mogelijke geografische spreiding alsmede overleg met de plaatselijke diensten teneinde in het nodige personeel te voorzien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils décident quelles informations peuvent être partagées avec les services administratifs des villes et des communes.

Zij beslissen welke informatie kan gedeeld worden met de administratieve diensten van steden en gemeenten.


Il définirait les objectifs spécifiques et laisserait aux parties prenantes dans les États membres le choix de décider quelle politique convient le mieux, aussi bien pour le pays que pour chaque discipline universitaire.

Het zou de specifieke doelstellingen vaststellen en de relevante actoren in de lidstaten laten beslissen over welk beleid het beste past, zowel voor de lidstaten als voor elke academische discipline.


32. S'agissant de l'article 13, paragraphe 1, de la directive 95/46, il résulte clairement de son libellé, et notamment de l'emploi des termes « les Etats membres peuvent », que cette disposition n'oblige pas les Etats membres à prévoir dans leur droit national des exceptions aux fins énumérées à cet article 13, paragraphe 1, sous a) à g), mais que, au contraire, le législateur a entendu leur laisser le choix de décider si, et le cas échéant pour quelles fins, ils souhaitent prendre des mesures législatives visant à limiter notamment ...[+++]

32. Wat artikel 13, lid 1, van richtlijn 95/46 betreft, blijkt duidelijk uit de bewoordingen ervan, en met name uit de woorden ' de lidstaten kunnen ', dat deze bepaling de lidstaten niet verplicht om in hun nationale recht te voorzien in uitzonderingen om de in dit artikel 13, lid 1, sub a tot en met g, vermelde doeleinden te verwezenlijken, maar dat integendeel de wetgever hun de keuze heeft willen laten om te beslissen of, en in voorkomend geval voor welke doeleinden, zij wetgevende maatregelen wensen vast te stellen die met name beogen de omvang van de informatieverplichtingen ten aanzien van de betrokkene te beperken.


Sous réserve d'une appréciation manifestement déraisonnable, il relève du pouvoir d'appréciation du législateur de décider quelles catégories de Belges peuvent faire l'objet d'une mesure de déchéance et quelles catégories doivent être exclues de cette possibilité.

Onder voorbehoud van een kennelijk onredelijke beoordeling, behoort het tot de beoordelingsbevoegdheid van de wetgever te beslissen welke categorieën van Belgen het voorwerp van een maatregel tot vervallenverklaring kunnen uitmaken en welke categorieën van die mogelijkheid moeten worden uitgesloten.


Le choix du législateur décrétal d'adopter une règle par référence n'est pas critiquable en l'espèce, dès lors qu'il a, ce faisant, non pas entendu transférer la mise en oeuvre de ses propres compétences au législateur fédéral mais simplement décidé quelles étaient les règles applicables à défaut de règles spécifiques.

De keuze van de decreetgever om in dat verband te opteren voor een regelgeving bij verwijzing kan te dezen niet worden bekritiseerd, nu hij daardoor niet de uitoefening van eigen bevoegdheden aan de federale wetgever heeft willen overdragen, maar enkel heeft bepaald welke regels van toepassing zijn bij gebreke van specifieke regels.


11. Les ADR se caractérisent par leur flexibilité, en ce sens que les parties sont en principe libres de recourir aux ADR, de décider quelle organisation ou quelle personne sera en charge du processus, de déterminer la procédure qui sera suivie, de choisir de participer personnellement ou de se faire représenter au cours de la procédure, de décider enfin de l'issue de la procédure.

11. Eigen aan ADR-systemen is hun flexibiliteit, in die zin dat het de partijen in beginsel vrijstaat al dan niet van ADR gebruik te maken, te beslissen welke organisatie of persoon met de zaak zal worden belast, te bepalen welke procedure zal worden gevolgd, te kiezen of zij zelf aan de procedure deelnemen dan wel zich laten vertegenwoordigen, en tenslotte te beslissen over de uitkomst van de procedure.




Anderen hebben gezocht naar : décider     faire des choix     prendre des décisions     choix de décider quelle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choix de décider quelle ->

Date index: 2021-04-06
w