Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «choix opérés quant » (Français → Néerlandais) :

La marge de manoeuvre telle qu'évaluée dans le rapport du Conseil supérieur des Finances (CSF) procède de son examen des dépenses fiscales et des choix opérés quant au maintien et à la suppression de celles-ci.

De manoeuvreerruimte zoals berekend in het rapport van de Hoge Raad van Financiën (HRF) resulteert uit zijn onderzoek van de fiscale uitgaven en de gemaakte keuzes met betrekking tot het behouden en schrappen van deze fiscale uitgaven.


Le choix opéré quant à l'éducation des enfants constitue en effet une des principales formes de responsabilité sociale.

De keuze voor het kind is immers een van de meest vooraanstaande vormen van sociale verantwoordelijkheid.


Le choix opéré quant à l'éducation des enfants constitue en effet une des principales formes de responsabilité sociale.

De keuze voor het kind is immers één van de meest vooraanstaande vormen van sociale verantwoordelijkheid.


Le choix opéré quant à l'éducation des enfants constitue en effet une des principales formes de responsabilité sociale.

De keuze voor het kind is immers een van de meest vooraanstaande vormen van sociale verantwoordelijkheid.


Les choix opérés par le constituant seront donc nécessairement soumis à une éventuelle critique quant à leur compatibilité avec le droit international.

Het kan dus niet anders of de keuzes van de Grondwetgever zullen onderhevig zijn aan eventuele kritiek in verband met hun compatibiliteit met het internationaal recht.


C'est pour ce motif que le rapport Berger recommandait d'opérer à court terme un choix réfléchi quant à la structure, dans le but de créer un cadre clair et stable au sein duquel les entités pourront se concentrer sur les défis spécifiques auxquels elles sont confrontées.

Daarom beval het Berger rapport aan om op korte termijn een gefundeerde keuze te maken over de structuur om een duidelijk en stabiel kader te creëren waarbinnen de entiteiten zich kunnen concentreren op hun specifieke uitdagingen.


Lorsque, lors du calcul du taux annuel effectif global, il s'avère qu'un ou plusieurs paramètres, nécessaires pour résoudre l'équation de base visée à l'article 3, sont inquantifiables au moment de la diffusion de la publicité, de la remise de l'information précontractuelle, ou de la conclusion du contrat de crédit, il est fait exclusivement usage, pour remplacer ces paramètres, des hypothèses supplémentaires suivantes : 1° si un contrat de crédit laisse au consommateur le libre choix quant au prélèvement de crédit, le montant du créd ...[+++]

Wanneer bij de berekening van het jaarlijkse kostenpercentage blijkt dat één of meerdere parameters, nodig voor het oplossen van de basisvergelijking bedoeld in artikel 3, niet kwantificeerbaar zijn op het ogenblik van het verspreiden van reclame, de overhandiging van de precontractuele informatie of het sluiten van de kredietovereenkomst, dan wordt er, ter vervanging van deze parameters, uitsluitend gebruik gemaakt van de volgende bijkomende veronderstellingen : 1° indien de consument op grond van de kredietovereenkomst vrij kan kiezen hoeveel krediet hij opneemt, wordt verondersteld dat het kredietbedrag onmiddellijk en volledig wordt ...[+++]


Les avis divergent et des choix doivent être opérés quant à la gestion de ces recettes.

Er zijn verschillende zienswijzen en keuzes die gemaakt moeten worden met betrekking tot het beheer van deze inkomsten.


Cela permettra aux entreprises et aux secteurs d’opérer un choix clair quant aux brevets qu’ils veulent utiliser.

Hierdoor zullen ondernemingen en sectoren een duidelijke keuze kunnen maken met betrekking tot de octrooien waarvan zij gebruik willen maken.


10. Il est largement reconnu que toute opération de restructuration, en particulier si elle est de grande ampleur et est lourde de conséquences, devrait être accompagnée d'une explication et d'une justification à l'intention des parties prenantes, y compris quant au choix des mesures envisagées au regard des objectifs et aux autres options, et avec le souci de la participation pleine et appropriée des représentants des travailleurs à tous les niveaux, instaurée en temps utile pour que les parties prenantes soient à même de préparer les consultations, avant que l'entreprise arrête une décision.

10. Het wordt alom erkend dat elke herstructureringsoperatie, vooral van een grote omvang en met een aanzienlijke weerslag, aan de belanghebbenden moet worden uitgelegd en gemotiveerd, onder andere wat betreft de keuze voor de beoogde maatregelen met betrekking tot de doelstellingen en tot alternatieve opties en met inachtneming van de volledige en passende betrokkenheid van werknemersvertegenwoordigers op alle niveaus, hetgeen tijdig moet gebeuren zodat de belanghebbenden zich op raadplegingen kunnen voorbereiden, voordat de ondernemingen een beslissing neemt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choix opérés quant ->

Date index: 2023-10-24
w