Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Choix de politique
Choix de politique économique
Choix des documents
Choix économique
Orientation économique
Politique d'acquisition
Politique économique
Sélection des documents

Traduction de «choix politique incombe » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politique économique [ choix économique | orientation économique ]

economisch beleid [ economische keuze | economische koers ]


Livre blanc - La politique européenne des transports à l’horizon 2010 : l’heure des choix

Witboek: Het Europese vervoersbeleid tot het jaar 2010: tijd om te kiezen


choix des documents | politique d'acquisition | sélection des documents

selectie van documenten


choix de politique économique

economische beleidskeuze


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il incombe à la commission spéciale de réaliser à cette fin les études nécessaires, d'établir les inventaires nécessaires et de faire la synthèse des différentes solutions possibles, sans toutefois arrêter de choix politiques.

Het komt de bijzondere commissie toe hierover het nodige studiewerk te verrichten, de nodige inventarissen op te stellen en de verschillende mogelijke oplossingen op een rij te zetten, zonder evenwel politieke keuzes te bepalen.


­ contribuer à renforcer le débat dans les pays ACP, afin qu'en opérant les choix politiques et sociaux qui leur incombent, les éléments essentiels de la Convention de Lomé soient respectés;

­ bijdragen tot een intensivering van het debat in de ACS-landen opdat deze laatste, bij de door hen te maken politieke en sociale keuzes, de hoofdpunten van de Overeenkomst van Lomé respecteren;


La délégation de tâches liées à l’exécution de programmes à une agence exécutive nécessite de faire clairement la distinction entre, d’une part, les étapes de la programmation impliquant une large marge d’appréciation de nature à traduire des choix politiques, qui incombent aux services de la Commission, et, d’autre part, l’exécution des programmes, qui devrait être confiée à l’agence exécutive.

De delegatie van taken met betrekking tot de uitvoering van het programma aan een uitvoerend agentschap vereist een duidelijke scheiding tussen de stadia van de programmering, waarbij keuzes die gemotiveerd zijn door beleidsoverwegingen door de Commissie worden gemaakt en de uitvoering van het programma wordt toevertrouwd aan het uitvoerend agentschap.


La délégation de tâches liées à l’exécution de programmes à une agence exécutive nécessite de faire clairement la distinction entre, d’une part, les étapes de la programmation impliquant une large marge d’appréciation de nature à traduire des choix politiques, qui incombent aux services de la Commission, et, d’autre part, l’exécution des programmes, qui devrait être confiée à l’agence exécutive.

Het toevertrouwen van taken met betrekking tot de uitvoering van de programma’s aan een uitvoerend agentschap vereist een duidelijke scheiding tussen de stadia van de programmering, waarbij keuzes die gemotiveerd zijn door beleidsoverwegingen door de Commissie worden gemaakt en de uitvoering van de programma’s wordt toevertrouwd aan het uitvoerend agentschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La délégation de tâches liées à l’exécution de programmes à une agence exécutive nécessite de faire clairement la distinction entre, d’une part, les étapes de la programmation impliquant une large marge d’appréciation de nature à traduire des choix politiques, qui incombent aux services de la Commission, et, d’autre part, l’exécution des programmes, qui devrait être confiée à l’agence exécutive.

Het toevertrouwen van taken met betrekking tot de uitvoering van de programma’s aan een uitvoerend agentschap vereist een duidelijke scheiding tussen de stadia van de programmering, waarbij keuzes die gemotiveerd zijn door beleidsoverwegingen door de Commissie worden gemaakt en de uitvoering van de programma’s wordt toevertrouwd aan het uitvoerend agentschap.


La délégation de tâches liées à la réalisation de programmes à une agence exécutive nécessite de faire clairement la distinction entre, d’une part, les étapes de la programmation impliquant une large marge d’appréciation de nature à traduire des choix politiques, qui incombent aux services de la Commission, et, d’autre part, la réalisation des programmes, qui devrait être confiée à l’agence exécutive.

De delegatie van taken voor de uitvoering van een programma aan een uitvoerend agentschap vereist een duidelijke scheiding tussen de stadia van de programmering met een ruime beoordelingsmarge om door beleidsoverwegingen gemotiveerde keuzes te maken, wat door de Commissie gebeurt, en de uitvoering van het programma, die moet worden toevertrouwd aan het uitvoerend agentschap.


Etant donné la politique prônée par l'actuel Gouvernement, la dégressivité vise à inciter les personnes concernées à prolonger encore leur carrière, même si ce choix incombe en fin de compte à l'individu lui-même.

De degressiviteit moet, gelet op het beleid dat deze Regering voorstaat, de betrokkenen er toe aanzetten om de loopbaan nog te verlengen, maar die keuze berust uiteindelijk bij het individu zelf.


Comme la politique de l'enseignement, hormis les trois exceptions prévues aux articles 127 et 130, relève entièrement de la compétence des communautés, c'est à celles-ci qu'incombe l'obligation de veiller à ce que le droit à l'enseignement et la liberté de celui-ci soient garantis (le libre choix des parents, par exemple).

Aangezien het onderwijsbeleid, op de drie in de artikelen 127 en 130 bepaalde uitzonderingen na, volledig aan de gemeenschappen is toevertrouwd, rust op hen de verplichting erop toe te zien dat het recht op en de vrijheid van onderwijs worden gewaarborgd (bijvoorbeeld de keuzevrijheid van de ouders).


Quoique, conformément au principe de subsidiarité, la responsabilité du choix politique incombe entièrement aux États membres, la Commission estime que l'opportunité, ouverte à ceux-ci par la proposition à l'examen, de restructurer la fiscalité dans un sens plus favorable au facteur travail est un apport essentiel. Elle insiste donc sur la nécessité de tendre, comme objectif ultime, à la neutralité fiscale.

Ofschoon de verantwoordelijkheid voor de politieke keuze overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel volledig bij de lidstaten ligt, is de Commissie van mening dat de kans die hun door het huidige voorstel wordt geboden om een belastingstelsel ten voordele van de factor arbeid te hervormen, van essentieel belang is. Zij onderstreept dan ook de noodzaak van een belastingneutraal eindresultaat.


Le choix des infractions étant politique, il incombe à la ministre de la Justice et au Collège des procureurs et non aux services de police.

Vermits de keuze van de inbreuken beleidskeuzes zijn, komt die toe aan de minister van Justitie en aan het College van Procureurs-generaal en niet aan de politiediensten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choix politique incombe ->

Date index: 2023-05-09
w