Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheminement selon l'heure
Acheminement selon la tranche horaire
Acheminement selon le créneau horaire
Ainsi qu'il convient
Au besoin
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Effectuer des plantations selon les consignes données
En tant que de besoin
Installer les clients selon la liste d’attente
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Placer les clients selon la liste d’attente
Préparer des médicaments selon une prescription
Psychogène
Réaction dépressive
Réactionnelle
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Selon les règles de l'art
Si nécessaire
épisodes isolés de dépression psychogène
évaluation de l'impact selon le genre
évaluation de l’impact selon le sexe
éventuellement

Vertaling van "choquants selon " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
acheminement selon la tranche horaire | acheminement selon le créneau horaire | acheminement selon l'heure

tijdroutebepaling


placer les clients selon la liste d’attente | installer les clients selon la liste d’attente | placer les clients selon la liste d’attente

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


évaluation de l’impact selon le sexe | évaluation de l'impact selon le genre

gendereffectbeoordeling


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig ...[+++]


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogè ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


préparer des médicaments selon une prescription

medicatie bereiden op voorschrift | geneesmiddelen bereiden op voorschrift | medicijnen bereiden op voorschrift


effectuer des plantations selon les consignes données

planten volgens richtlijnen


selon les règles de l'art

volgens de regels van de kunst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des colloques ont été organisés à l'automne 2003 à la suite d'informations choquantes selon lesquelles 1,2 million d'enfants dans le monde tomberaient chaque année dans les filets de trafiquants d'enfants.

Naar aanleiding van schokkende berichtgeving dat er wereldwijd 1,2 miljoen kinderen per jaar verstrikt raken in netten van kinderhandelaars, werden er in het najaar 2003 colloquia ingericht.


Des colloques ont été organisés à l'automne 2003 à la suite d'informations choquantes selon lesquelles 1,2 million d'enfants dans le monde tomberaient chaque année dans les filets de trafiquants d'enfants.

Naar aanleiding van schokkende berichtgeving dat er wereldwijd 1,2 miljoen kinderen per jaar verstrikt raken in netten van kinderhandelaars, werden er in het najaar 2003 colloquia ingericht.


Cette dissociation du débat selon le critère strict de la capacité juridique a pourtant paru choquante à certains, des soignants d'enfants à la Commissaire aux droits des enfants de la Communauté flamande.

Die splitsing van het debat naar het strikte criterium van de handelingsbekwaamheid gaf aanstoot voor een aantal mensen, van zorgverstrekkers bij kinderen tot de Kinderrechtencommissaris van de Vlaamse Gemeenschap.


M. Cheffert trouve qu'il est choquant de répondre aux critiques selon lesquelles le projet est une forme d'ingérence de l'État dans la sphère familiale en déclarant que le juge, lorsqu'il tranche aujourd'hui une question d'hébergement d'enfant, est la bouche de l'État.

De heer Cheffert vindt het aanstootgevend dat op de kritiek dat het ontwerp een inmenging van de Staat in de gezinssfeer inhoudt, wordt geantwoord door te zeggen dat de rechter, als hij vandaag de knoop doorhakt over de huisvesting van een kind, ook de spreekbuis van de Staat is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il trouve choquant l'argument du ministre selon lequel le fait qu'une personne n'a pas donné suite à un ordre de quitter le territoire constitue une raison suffisante pour la mettre en détention.

Hij stoort zich aan het argument van de minister dat het niet naleven van het bevel om het grondgebied te verlaten, een voldoende reden is om tot vasthouding over te gaan.


La cour a confirmé, comme le Parlement l’a déclaré il y a trois ans, la vérité choquante selon laquelle les services secrets britanniques ont été complices de la torture d’un ressortissant britannique illégalement transféré, M. Binyan Mohamed.

De uitspraak heeft de schokkende waarheid bevestigd, zoals het parlement drie jaar geleden heeft gezegd, dat de Britse geheime dienst wel degelijk stiekem heeft meegewerkt aan de marteling van Binyan Mohamed, ingezetene van Groot-Brittannië, die slachtoffer werd van uitlevering.


D. considérant que de récentes vidéos, diffusées dans le monde entier, ont montré des images choquantes d'enfants syriens victimes, pendant leur détention arbitraire, d'actes de torture et de mauvais traitements ayant parfois entraîné la mort, comme dans le cas – tragique – de Hamza al-Khateeb, un garçon âgé de treize ans; considérant, en outre, que l'utilisation de balles réelles contre des manifestants a déjà entraîné la mort d'au moins 30 enfants, selon le rapport du 31 mai 2011de l'Unicef, le Fonds des Nations unies pour l'enfan ...[+++]

D. overwegende dat recente, wereldwijd uitgezonden opnames schokkende beelden laten zien van willekeurig opgepakte Syrische kinderen die gemarteld of mishandeld worden, hetgeen in sommige gevallen tot hun dood heeft geleid, zoals in het tragische geval van Hamza al-Khateeb, een 13-jarige jongen; overwegende dat daarnaast het gebruik van scherpe munitie tegen demonstranten tot de dood van ten minste 30 kinderen heeft geleid, zoals UNICEF, het VN-agentschap voor de kinderen, op 31 mei 2011 bekend heeft gemaakt,


Cependant, les statistiques véritablement choquantes, selon moi, révèlent qu'en Europe, nous utilisons 40 % de notre énergie dans les bâtiments – chauffage, climatisation et éclairage – même si nous disposons des technologies permettant de concevoir et de réaliser nos bâtiments pour qu'ils ne génèrent pratiquement aucun besoin en énergie.

Wat in mijn opvatting echter pas een echt schokkend gegeven is, is dat wij in Europa 40 procent van onze energie verbruiken in gebouwen – aan verwarming, koeling en verlichting – terwijl wij over de technologie beschikken om onze gebouwen zodanig te ontwerpen dat zij vrijwel geen energie verbruiken.


Cependant, les statistiques véritablement choquantes, selon moi, révèlent qu'en Europe, nous utilisons 40 % de notre énergie dans les bâtiments – chauffage, climatisation et éclairage – même si nous disposons des technologies permettant de concevoir et de réaliser nos bâtiments pour qu'ils ne génèrent pratiquement aucun besoin en énergie.

Wat in mijn opvatting echter pas een echt schokkend gegeven is, is dat wij in Europa 40 procent van onze energie verbruiken in gebouwen – aan verwarming, koeling en verlichting – terwijl wij over de technologie beschikken om onze gebouwen zodanig te ontwerpen dat zij vrijwel geen energie verbruiken.


Les chiffres sont choquants: selon l’OIT, quelque 2,54 millions de personnes ont été vendues pour effectuer un travail forcé, dont 43% à des fins sexuelles, et ce rien qu’en 2004.

De statistieken zijn gewoonweg verbijsterend: volgens gegevens van de IAO zijn alleen al in 2004 wel 2,54 miljoen mensen verkocht voor gedwongen arbeid, waarvan 43 procent voor seksuele uitbuiting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choquants selon ->

Date index: 2021-09-20
w