Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Traduction de «choqués nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pense pouvoir résumer la pensée de tous les groupes politiques démocratiques en affirmant que le rapport "Dienstencheques: subsidiëren om te discrimineren?" (Titres-services: des subventions pour discriminer?) nous a profondément choqués.

Ik denk dat ik voor alle democratische fracties spreek als ik zeg dat het rapport "Dienstencheques: subsidiëren om te discrimineren?" onze fractie diep geschokt heeft.


Bien que la violence envers les enfants soit un phénomène de toutes les époques, elle nous choque dans notre société « moderne » en raison de la conviction, profondément enracinée, que tout est fait aujourd'hui dans l'intérêt de l'enfant.

Hoewel geweld tegen kinderen van alle tijden is, botst het in onze « moderne » samenleving met het diepgewortelde geloof dat alles in het belang van het kind moet zijn.


– (EN) Monsieur le Président, je crois que nous sommes tous profondément choqués et horrifiés par l’assassinat du ministre Shahbaz Bhatti. Non seulement parce que nous le connaissions dans ce Parlement - il nous a rendu visite et il a rencontré beaucoup d’entre nous - mais aussi parce qu’il s’agit d’un nouveau meurtre, très symbolique, dont la victime est une personne qui cherchait la réconciliation, et qui travaillait pour toutes les minorités du Pakistan.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat wij allen zeer diep geschokt en ontzet zijn door de moord op minister Shahbaz Bhatti, vooral ook omdat hij een bekende van ons in dit Parlement is: hij is hier op bezoek geweest, hij heeft velen van ons ontmoet; maar ook omdat dit weer een zeer symbolische moord is, die iemand treft die zocht naar verzoening en voor alle minderheden in Pakistan werkte.


Nous ne sommes pas choqués de savoir que des poissons meurent après des heures de souffrance au bout d’un hameçon ou dans des filets, et nous ne nous en plaignons pas.

We vinden het prima als vissen sterven na een lijdensweg van uren aan een haakje of in een net.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne sommes pas choqués de savoir que des poissons meurent après des heures de souffrance au bout d’un hameçon ou dans des filets, et nous ne nous en plaignons pas.

We vinden het prima als vissen sterven na een lijdensweg van uren aan een haakje of in een net.


Cela nous a choqués à l'époque, et je suis donc ravi que nous nous organisions ce débat aujourd'hui.

Dat was zeker een onaangename verrassing voor ons in die tijd, en ik ben derhalve verheugd dat we dit debat hier voeren.


Nous sommes choqués par les conséquences des catastrophes qui nous ont touchés et nous regrettons de n’avoir pas accordé assez de temps, d’énergie et de courage à rejeter cette triste manipulation.

De gevolgen van de rampen die ons hard getroffen hebben, stemmen ons verdrietig, zoals ook de tijd, energie en lef die het ons kost om allerlei betreurenswaardige leugens te weerleggen, ons verdrietig stemmen.


"Nous sommes tous profondément choqués par le terrible tremblement de terre qui a frappé l'Asie du Sud-Est samedi matin.

"Wij zijn allen diep geschokt door de verschrikkelijke aardbeving waardoor Zuid-Azië zaterdagmorgen is getroffen.


Nous avons été choqués lorsque nous avons été informés de l'impact concret, sur la coopération internationale de notre pays, de l'action d'un certain nombre de fonds.

We waren geschokt toen we hoorden wat de concrete impact was van het optreden van een aantal fondsen op de internationale samenwerking van ons land.


- Nous avons tous été choqués par les images diffusées jeudi dernier par la VRT, montrant la mort d'un jeune homme suite à l'utilisation de la contrainte dans un commissariat.

- We zijn allen geschokt door de beelden uitgezonden op de VRT die lieten zien hoe een jongeman zo hardhandig werd aangepakt dat hij er het leven bij inschoot.




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     choqués nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choqués nous ->

Date index: 2024-02-01
w