Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apprentissage inventif
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Autorité de la chose jugée
Contre-exemple
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Effet du jugement
Enseigner en présentant des exemples personnels
Exemple
Exemple négatif
Exemple positif
Exécution d'un arrêt
Exécution du jugement
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Mesure d'exécution forcée
Névrose traumatique
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Voie d'exécution

Traduction de «chose aux exemples » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.






apprentissage à partir d'exemples | apprentissage inventif | apprentissage par les exemples

leren door voorbeelden


Définition: Trouble caractérisé par la survenue insidieuse et progressive de bizarreries du comportement, d'une impossibilité à répondre aux exigences de la société et d'une diminution globale des performances. La survenue des caractéristiques négatives de la schizophrénie résiduelle (par exemple un émoussement affectif et une perte de la volonté, etc.) n'est pas précédée d'un quelconque symptôme psychotique manifeste.

Omschrijving: Een stoornis waarin een sluipende maar progressieve ontwikkeling van zonderling gedrag, onvermogen aan de eisen van de samenleving te voldoen en algehele achteruitgang van het functioneren. De typerende negatieve kenmerken van een schizofrene resttoestand (b.v. afstomping van het affect, verlies van wilskracht, etc.) ontwikkelen zich zonder te zijn voorafgegaan door enigerlei duidelijke psychotische-symptomen.


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]


encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple

naleving van gezondheids- en veiligheidsregels bevorderen door het goede voorbeeld te geven


enseigner en présentant des exemples personnels

voorbeelden geven bij het leren


recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels

gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden


voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]

tenuitvoerlegging van het vonnis [ gezag van het gewijsde | tenuitvoerlegging van een arrest | werking van het vonnis | wijze van tenuitvoerlegging ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un membre estime que, pour ce qui est de la communication des données aux services de renseignements, il y a indéniablement une différence entre un magistrat du ministère public qui prend connaissance d'une série d'éléments dans l'exercice de sa mission et un magistrat du siège qui apprend certaines choses, par exemple à l'occasion d'auditions de témoins dans le cadre d'une procédure de divorce.

Een lid is van oordeel dat er op het vlak van de mededeling aan de inlichtingendiensten ongetwijfeld een onderscheid bestaat tussen enerzijds een magistraat van het openbaar ministerie die tijdens zijn opdracht een aantal zaken verneemt en anderzijds een zittend magistraat die bepaalde elementen verneemt, bijvoorbeeld in het kader van een getuigenverhoor in een echtscheidingsprocedure.


— Je souhaite encore ajouter quelque chose aux exemples concrets qui viennent d'être donnés, bien que nous ne disposions que de très peu de données à ce sujet.

— Ik wil de concrete voorbeelden van daarnet nog even aanvullen, al hebben we op dit vlak natuurlijk ook heel weinig gegevens.


— Je souhaite encore ajouter quelque chose aux exemples concrets qui viennent d'être donnés, bien que nous ne disposions que de très peu de données à ce sujet.

— Ik wil de concrete voorbeelden van daarnet nog even aanvullen, al hebben we op dit vlak natuurlijk ook heel weinig gegevens.


Un membre estime que, pour ce qui est de la communication des données aux services de renseignements, il y a indéniablement une différence entre un magistrat du ministère public qui prend connaissance d'une série d'éléments dans l'exercice de sa mission et un magistrat du siège qui apprend certaines choses, par exemple à l'occasion d'auditions de témoins dans le cadre d'une procédure de divorce.

Een lid is van oordeel dat er op het vlak van de mededeling aan de inlichtingendiensten ongetwijfeld een onderscheid bestaat tussen enerzijds een magistraat van het openbaar ministerie die tijdens zijn opdracht een aantal zaken verneemt en anderzijds een zittend magistraat die bepaalde elementen verneemt, bijvoorbeeld in het kader van een getuigenverhoor in een echtscheidingsprocedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l'état actuel des choses, l'autorité de marché est chargée de l'exécution de toutes les tâches d'une autorité de marché, comme par exemple de statuer sur l'inscription des instruments financiers à la cote des marchés organisés par la société de la bourse de valeurs mobilières, de prononcer la radiation des instruments pour lesquels les conditions de fonctionnement d'un marché régulier ne sont plus réunies ou qui ne répondent plus aux conditions mises à leur maintien à la cote, assurer la transparance, l'intégrité et la sécurité d ...[+++]

In de huidige stand van zaken, is de marktautoriteit belast met het uitoefenen van alle taken van marktautoriteit, zoals bijvoorbeeld uitspraak doen over de opneming van de financiële instrumenten in de notering van de markten die door de effectenbeursvennootschap zijn ingericht, overgaan tot schrapping van de financiële instrumenten waarvoor de voorwaarden voor een regelmatig werkende markt of voor hun behoud in de notering niet meer vervuld zijn, verzekeren van de transparantie, integriteit en veiligheid van de door de effectenbeurs georganiseerde markten door toezicht op de naleving van de wetten en reglementen voor transacties op die ...[+++]


C’est ainsi que Walter Hallstein, par exemple, le premier président de la Commission, voyait les choses dans son livre au titre évocateur, «Der unvollendete Bundestaat» (L’État fédéral imparfait), dans lequel il donne son point de vue sur l’état des Communautés européennes.

Dit was bijvoorbeeld de opvatting van Walter Hallstein, de eerste voorzitter van de Commissie, zo blijkt uit zijn boek met de krachtige titel "Der unvollendete Bundesstaat", waarin hij zijn ideeën heeft beschreven over de situatie rondom de Europese Gemeenschappen.


Dans ce domaine, un certain nombre de choses doivent être faites en commun, par exemple tirer pleinement parti du marché unique, comme l'ont évoqué dans une lettre douze de nos collègues, dont MM. David Cameron et Mario Monti.

Hier moeten wij samenwerken, bijvoorbeeld door het potentieel van de interne markt ten volle te benutten, zoals aangegeven in een brief van twaalf collega's, onder wie David Cameron en Mario Monti.


Le présent MEMO décrit une série d'exemples démontrant de quelle manière le budget actuel de l'UE a pu changer les choses.

Deze MEMO geeft een aantal voorbeelden van waar de huidige EU-begroting het verschil heeft gemaakt.


En donnant des informations sur la pollution atmosphérique due au transport et à d’autres sources dans l’environnement quotidien, par exemple dans les maisons, ces cartes donnent aussi aux gens les moyens d'agir par eux-mêmes et de pousser les autorités à faire évoluer les choses».

Deze kaarten bieden burgers informatie over door vervoer, huishoudens en andere bronnen veroorzaakte luchtverontreiniging in hun woonomgeving en stellen hen zo in staat actie te ondernemen en de overheid ertoe aan te sporen de toestand te verbeteren".


Même si chaque exemple réussi de développement économique du vingtième siècle met en évidence l’importance de cette libéralisation, certains pensent toujours, sans aucun doute avec les meilleures intentions du monde, que la libéralisation est quelque chose que les pays en développement doivent subir, et pas une évolution dont ils ont besoin.

Hoewel liberaliseringen de grondslag vormen van alle succesvolle economische ontwikkelingen in de twintigste eeuw, vinden velen nog steeds – ongetwijfeld met de beste bedoelingen – dat de ontwikkelingslanden geen behoefte aan liberaliseringen hebben en liberaliseringen hen alleen maar worden opgedrongen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chose aux exemples ->

Date index: 2023-06-01
w