Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chose et qui se répercute généralement assez " (Frans → Nederlands) :

La complexité est un débat qui intéresse les médecins avant toute chose et qui se répercute généralement assez peu sur le patient, quoi que l'on puisse en dire.

De complexiteit is vooral een discussiepunt bij de artsen en heeft, wat men ook moge beweren, over het algemeen vrij weinig weerslag op de patiënt.


La complexité est un débat qui intéresse les médecins avant toute chose et qui se répercute généralement assez peu sur le patient, quoi que l'on puisse en dire.

De complexiteit is vooral een discussiepunt bij de artsen en heeft, wat men ook moge beweren, over het algemeen vrij weinig weerslag op de patiënt.


3. de façon générale, et par la force des choses, les parquets généraux sont assez éloignés des réalités de terrain.

3. in het algemeen staan de parketten-generaal noodgedwongen nogal ver van de realiteit.


Une chose est assez claire: la crise de la demande n’est pas seulement le résultat des conditions économiques générales et de l’incertitude économique, mais elle est également liée au fait que les véhicules proposés par les constructeurs européens n’ont peut-être pas su répondre aux exigences du marché européen de ces dernières années en matière de consommation de carburant, de respect de l’environnement et de sécurité.

Eén ding is immers duidelijk: de crisis op het gebied van de vraag is niet alleen het gevolg van de algemene economische crisis, maar ook van het feit dat de voertuigen die de Europese fabrikanten op de markt brengen, de afgelopen jaren wellicht niet hebben voldaan aan de eisen van de Europese markt waar het brandstofverbruik, milieuvriendelijkheid en veiligheid betreft.


Secundo, sur la question de la cohérence générale, il est assez clair que les choses ont changé depuis l’époque, lointaine, où j’étais ministre britannique en charge du développement.

Ten tweede het vraagstuk van de coherentie. Kennelijk is er het een en ander veranderd sedert de tijd - lang geleden - dat ik Brits minister van Ontwikkeling was.


Je trouve assez amusant d'entendre cela de la part des personnes qui demandent également l'internalisation des coûts externes, c'est-? -dire l'inclusion des coûts du démantèlement dans la structure générale des coûts, alors que la procédure qui nous est actuellement présentée équivaut grosso modo ? la même chose.

Ik vind het nogal ironisch dat dergelijke overwegingen naar voren worden gebracht door dezelfde mensen die ook voor de internalisering van externe kosten zijn, dat wil zeggen dat de ontmantelingskosten in de totale kosten worden opgenomen, terwijl de nu voorgestelde procedure in feite hetzelfde beoogt.


En l'occurrence, les choses sont assez claires: madame Fauconnier a démissionné de ses fonctions de directrice générale et n'a donc droit à aucune indemnité en vertu de l'article 23 de l'arrêté royal de 2001 que vous citez.

In dit geval is het heel duidelijk: mevrouw Fauconnier nam ontslag uit haar ambt als directeur-generaal en heeft dan ook geen recht op schadevergoeding onder artikel 23 van het koninklijk besluit van 2001 dat u aanhaalt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chose et qui se répercute généralement assez ->

Date index: 2023-01-24
w