Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chose particulièrement difficile » (Français → Néerlandais) :

Cette situation rend les choses particulièrement difficiles.

Dit maakt de zaken bijzonder moeilijk.


La corrélation entre les deux opérations rend les choses particulièrement difficiles parce qu'elle crée de la confusion sur le terrain.

De verwevenheid tussen beide operatie is bijzonder moeilijk omdat ze voor verwarring op het terrein zorgt.


Cette situation rend les choses particulièrement difficiles.

Dit maakt de zaken bijzonder moeilijk.


La première tient dans l'absence de formation en entrepreneuriat, ce qui rend les choses particulièrement difficiles — notamment — pour les starters.

De eerste is het gebrek aan opleidingen in ondernemerschap hetgeen de zaak bijzonder moeilijk maakt voor — met name — starters.


C'est une chose particulièrement difficile à accepter pour son groupe politique dans l'optique qu'il a esquissée.

Dat is voor de fractie waartoe het lid behoort bijzonder moeilijk te aanvaarden vanuit de optiek die hij heeft geschetst.


M. Dacian Cioloș, membre de la Commission chargé de l'agriculture et du développement rural, a déclaré à ce propos: «Bien que ces chiffres confirment que l'Italie est finalement parvenue à respecter son quota, la seule chose que nous retiendrons de l'année contingentaire 2009/2010 est la situation du marché particulièrement difficile observée dans un très grand nombre d'États membres.

Dacian Cioloş, Europees commissaris voor Landbouw en plattelandsontwikkeling, verklaarde: "Hoewel deze cijfers bevestigen dat Italië er eindelijk in is geslaagd binnen zijn quotum te blijven, zal het quotumjaar 2009/2010 alleen worden herinnerd vanwege de zeer lastige marktsituatie in vele lidstaten.


– (PL) Je voudrais remercier le rapporteur de nous avoir mené à un compromis, chose qui, en matière énergétique, est particulièrement difficile.

– (PL) Ik bedank de rapporteur voor het tot stand brengen van het compromis. Dat is altijd een bijzonder moeilijke opdracht, vooral als het gaat om energievraagstukken.


Espérons que ces temps particulièrement difficiles permettront à l’Union de montrer qu’elle dispose des moyens lui permettant de jouer un rôle sur la scène mondiale, chose que la présente Assemblée a souvent réclamée.

Laten we hopen dat de Unie in deze bijzonder moeilijke tijd in staat is te bewijzen dat het over de middelen beschikt om in deze wereld een rol van betekenis te spelen.


Différents membres de la commission des affaires juridiques traitent des cas de levée d’immunité, mais je crois que ce cas était un cas particulièrement difficile et délicat, qui exigeait un examen très attentif de la part de la commission, et je ne crois pas, si j’interprète correctement les signes, que ce fut chose particulièrement facile pour elle à titre personnel.

Verschillende leden van de Commissie juridische zaken houden zich met immuniteitsprocedures bezig, maar nu ging het om een wel heel moeilijke en delicate zaak die om een zeer zorgvuldige behandeling in de commissie vroeg en die, als ik het goed heb, ook voor u persoonlijk niet eenvoudig was.


J'ai pu le constater personnellement dans l'archipel des Açores et je sais que c'est la même chose dans les îles grecques, pour prendre ces deux exemples : ces problèmes sont particulièrement difficiles quand il y a périphéricité, ultrapériphéricité ou isolement géographique dû à une situation insulaire.

Ik heb dat persoonlijk kunnen constateren op de Azoren en ik weet dat het op de Griekse eilanden net zo is, om slechts twee voorbeelden te noemen. Deze problemen zijn bijzonder lastig wanneer er sprake is van een perifeer of ultraperifeer gebied of wanneer het om eilanden gaat en van geografische isolatie sprake is.


w