Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chose que je sois le dernier intervenant puisque " (Frans → Nederlands) :

- (EN) Monsieur le Président, c’est une bonne chose que je sois le dernier intervenant puisque je tiens à apporter une note d’optimisme à ce débat, qui a été assez sombre jusqu’à présent.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het komt goed uit dat ik de laatste spreker ben, want ik wil graag een optimistische noot toevoegen aan het debat, dat tot dusver nogal somber is geweest.


- (EN) Monsieur le Président, c’est une bonne chose que je sois le dernier intervenant puisque je tiens à apporter une note d’optimisme à ce débat, qui a été assez sombre jusqu’à présent.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het komt goed uit dat ik de laatste spreker ben, want ik wil graag een optimistische noot toevoegen aan het debat, dat tot dusver nogal somber is geweest.


4. L'article 69, alinéa 3, de la loi sur les accidents du travail - dans l'interprétation selon laquelle le droit à une allocation ne se prescrit pas, pour autant que le droit à une indemnité pour accident du travail ne soit pas prescrit, mais que la prescription ne frappe que les périodes de paiement qui remontent à plus de trois ans - viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution dans la mesure où il implique une différence de traitement, parce que la demande de l'allocation (visée à l'article 27bis, dernier alinéa) pour l'aggr ...[+++]

4. Schendt art. 69, derde lid Arbeidsongevallenwet - in de interpretatie dat het recht op een bijslag niet verjaart voor zover het recht op een arbeidsongevallenvergoeding niet verjaard is, maar dat de verjaring alleen geldt voor de betalingsperiodes die meer dan drie jaar oud zijn - artikel 10 en 11 van de Grondwet waar het een verschillende behandeling inhoudt doordat de vordering voor de bijslag voor de blijvende verergering na de herzieningstermijn (bedoeld in artikel 27bis laatste lid) - anders dan de andere bijslagen vermeld in art. 27ter en 27quater - deze gunstige ver ...[+++]


À part les deux derniers intervenants, tout le monde répète en boucle les mêmes choses qu’on a lues dans la presse, qu’on entend à la radio, qu’on entend à la télévision.

Met uitzondering van de laatste twee sprekers herhaalt iedereen wat ze in de krant hebben gelezen, wat ze op de radio hebben gehoord of wat ze op de televisie hebben gezien.


En l’absence de pause entre le débat et l’heure des votes, les derniers intervenants sur la liste de vote se retrouvent dans la même situation que M. Wurtz il y a quelques instants, essayant tant bien que mal de prendre la parole, tandis que des centaines de députés vont et viennent, parmi lesquels il ne s’en trouve pas un pour écouter ce qui se dit, chacun ayant quelque chose d’important à discuter avec son ...[+++]

Als er geen onderbreking is tussen debat en stemming, is de laatste sprekers op de sprekerslijst hetzelfde lot beschoren als collega Wurtz zojuist. Het is volstrekt onmogelijk om in een zaal te spreken waar honderden afgevaardigden naar binnen stromen, die geen van allen luisteren naar wat er wordt gezegd, omdat ze allemaal onderling iets belangwekkends te bespreken hebben.


Il règne un consensus - si l’on excepte peut-être l’avant-dernier intervenant - sur la nécessité d’entreprendre quelque chose.

Men is het er in meerderheid over eens – misschien op de voorlaatste spreker na dan – dat er iets ondernomen moet worden.


w