Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chose que nous-mêmes " (Frans → Nederlands) :

Lorsque nous considérons que quelque chose est « sûr », nous prenons en compte non seulement la probabilité d'effets dangereux, mais aussi des facteurs tels que les avantages éventuels et l'existence d'alternatives.

Als we besluiten of iets "veilig" is, kijken we niet alleen naar de waarschijnlijkheid van schadelijke effecten, maar ook naar factoren zoals de verwachte voordelen en de beschikbaarheid van eventuele alternatieven.


« L'article 38, § 6, alinéas 2 et 3, de la loi sur la circulation routière (loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière) - dans l'interprétation selon laquelle, pour l'application de ces dispositions, il est uniquement requis que le prévenu, après avoir été condamné par un jugement passé en force de chose jugée pour l'une des infractions mentionnées à l'article 38, § 6, alinéa 1, de la loi sur la circulation routière, commette à nouveau, dans un délai de trois ans après le prononcé de ce jugement, deux ou plusieurs infractions de ce type, sans qu'il so ...[+++]

« Schenden artikel 38 § 6, leden 2 en 3 van de Wegverkeerswet (wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer) - in de interpretatie dat voor de toepassing van deze bepalingen enkel vereist is dat de beklaagde, na bij een in kracht van gewijsde getreden vonnis veroordeeld te zijn voor een van de in artikel 38 § 6, eerste lid, Wegverkeerswet vermelde misdrijven, binnen een termijn van drie jaar na de uitspraak van dit vonnis opnieuw twee of meer van dergelijke misdrijven pleegt, zonder dat vereist is dat de bewezenverklaring van de nieuw gepleegde misdrijven voorafgaandelijk werd vastgesteld met een in kracht van gewijsd ...[+++]


Lorsque dans l'article 32, § 5, de la loi ordinaire de réformes institutionnelles il est question de « la même matière », cela ne peut signifier autre chose que « le même projet de loi ».

Wanneer in artikel 32, § 5, van de gewone wet tot hervorming der instellingen sprake is van « een zelfde aangelegenheid », kan dit niet anders betekenen dan « hetzelfde wetsontwerp ».


Au cours des négociations qu'il a menées le 16 juillet 1997 avec les syndicats de la gendarmerie reconnus à ce jour, il a eu conscience que ceux-ci entendaient les choses de la même façon et s'étaient en quelque sorte résignés à l'évolution en cours.

Tijdens de onderhandeling die hij op 16 juli 1997 met de thans erkende rijkswachtbonden had, heeft hij gevoeld dat deze het ook zo begrepen hebben, en zich enigszins hebben neergelegd bij de ingezette evolutie.


Le procureur général près la Cour de cassation voit les choses de la même manière.

Ook de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie heeft deze zelfde ingesteldheid.


M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a déclaré à ce propos: «Lorsque nous mettons au point des règles et des politiques, nous avons besoin de recourir à une expertise extérieure pour nous aider à bien faire les choses.

Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: “Wanneer wij regels en beleid opstellen, is expertise van buiten van groot nut om ons te helpen de juiste maatregel te nemen.


Certaines définitions essentielles, notamment celle des termes «consommateur» et «support durable», de même que certains concepts-clés utilisés dans les informations de base pour désigner les caractéristiques financières du crédit, notamment le «montant total dû par le consommateur» et le «taux débiteur», devraient être alignés sur ceux fixés dans la directive 2008/48/CE, afin que les mêmes termes désignent les mêmes choses, que le crédit soit un crédit à la consommation ou un crédit immobilier résidentiel.

Sommige basisdefinities, waaronder de definitie van „consument” en „duurzame drager” alsook kernbegrippen die in de standaardinformatie worden gehanteerd om de financiële kenmerken van het krediet aan te wijzen, waaronder de totale kostprijs van het krediet voor de consument en de debetrentevoet, moeten in overeenstemming zijn met die vervat in Richtlijn 2008/48/EG, zodat dezelfde terminologie naar hetzelfde soort feiten verwijst ongeacht of het krediet een consumentenkrediet is of een krediet met betrekking tot voor bewoning bestemde onroerende goederen.


5. Aucune demande reconventionnelle en nullité d'un dessin ou modèle communautaire enregistré ne peut être introduite si une décision passée en force de chose jugée a déjà été rendue par l'Office entre les mêmes parties sur une demande ayant le même objet et la même cause.

5. Een reconventionele vordering tot nietigverklaring van een ingeschreven Gemeenschapsmodel mag niet worden ingesteld, indien het Bureau reeds een beslissing heeft genomen, die in kracht van gewijsde is gegaan en die hetzelfde voorwerp en dezelfde partijen betreft en op dezelfde gronden berust.


Le Premier ministre a mal encaissé la chose et a même déclaré que le directeur du CECLR pouvait se trouver une autre fonction.

Dat is de eerste minister in het verkeerde keelgat geschoten. De eerste minister zei zelfs dat de directeur van het CGKR op zoek moet gaan naar een andere functie.


Pas besoin d'être grand clerc pour comprendre qu'un tel bric-à-brac rendra les choses compliquées ou même impraticables, ce qui empêchera une stratégie intégrée. Et je ne parle pas des charges administratives et du surcoût liés à ces décisions.

Het hoeft geen betoog dat dergelijke bric-à-brac de zaken nodeloos complex en in de praktijk zelfs onwerkbaar maken, waardoor een geïntegreerd beleid onmogelijk is, om niet te spreken over de administratieve last en de meerkost die al die beslissingen met zich brengen.




Anderen hebben gezocht naar : quelque chose     force de chose     même juge     signifier autre chose     entendaient les choses     voit les choses     faire les choses     mêmes choses     mêmes     entre les mêmes     encaissé la chose     rendra les choses     chose que nous-mêmes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chose que nous-mêmes ->

Date index: 2021-05-04
w