Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité de la chose jugée
Coefficient de mérite
Décision passée en force de chose jugée
Effet du jugement
Encourager des élèves à reconnaître leurs mérites
Exécution d'un arrêt
Exécution du jugement
Facteur de mérite
Jugement ayant autorité de chose jugée
Jugement ayant force de chose jugée
Mesure d'exécution forcée
Mérite
Mérite d'invention
Mérite inventif
Propriété d'une chose
Transport de choses
Voie d'exécution

Vertaling van "chose qui mérite " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée

in kracht van gewijsde gegane beslissing | onherroepelijke beslissing | vonnis in kracht van gewijsde


coefficient de mérite | facteur de mérite

thermo-elektrische effectiviteitsfaktor


mérite d'invention | mérite inventif

uitvindingsprestatie


encourager des élèves à reconnaître leurs mérites

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen


voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]

tenuitvoerlegging van het vonnis [ gezag van het gewijsde | tenuitvoerlegging van een arrest | werking van het vonnis | wijze van tenuitvoerlegging ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À son avis, il faut certainement veiller à mieux médiatiser les débats essentiels, mais également rester attentif à préserver la confidentialité lorsque des choses importantes méritent le huis clos.

Zijns inziens moet er zeker voor gezorgd worden dat de belangrijke debatten meer weerklank vinden in de media maar moet men ook toezien op een betere geheimhouding wanneer belangrijke zaken in een vergadering met gesloten deuren worden gezegd.


C'est chose faite. a) Après le redémarrage de Doel 3 et Tihange 2, la prolongation de Doel 1 et 2 a accentué la pression sur les prix en accroissant l'offre à des conditions tarifaires performantes. b) L'accord politique qui vient d'être acquis, à propos des parcs éoliens offshore, a le double mérite d'avoir été conclu à des conditions de soutien sensiblement inférieures à celles accordées en 2014 et à celles initialement prévues dans les accords de no ...[+++]

Dit is nu gebeurd. a) Na de heropstart van Doel 3 en Tihange 2, heeft de verlenging van Doel 1 en 2 meer druk gelegd op de prijs door een stijgend aanbod aan performante forfaitaire voorwaarden. b) Het politiek akkoord dat zopas bereikt werd over de offshore windmolenparken heeft de dubbele verdienste dat het bereikt werd aan beduidend lagere steunvoorwaarden dan die van in 2014 en die initieel voorzien waren in de akkoorden van november 2015.


Son amendement a le mérite de remédier à l'impasse actuelle et, en même temps, de canaliser les choses.

Haar amendement heeft de verdienste dat het de huidige impasse doorbreekt en tegelijkertijd de zaken stuurt.


Selon le représentant du ministre des Finances, la proposition de loi à l'examen a le grand mérite d'exister, de poser le problème et de réguler un certain nombre de choses qui sont soit illégales (les casinos), soit vieillies (les luna-parcs).

Volgens de minister van Financiën heeft het voorliggende wetsvoorstel de verdienste dat het bestaat, het probleem duidelijk afbakent en een aantal zaken regelt die hetzij illegaal (de casino's), hetzij verouderd (de lunaparken) zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que les choses soient claires pour toutes celles et tous ceux qui se réjouissent des difficultés de l’Europe et souhaitent détricoter notre intégration et revenir à l’isolement: nos concitoyens ne veulent pas, et ne méritent pas, un retour à l’Europe d’avant l’intégration, à l’Europe des divisions, à l’Europe de la guerre, à l’Europe des tranchées.

Tegen allen die zich verheugd zijn over de problemen die Europa ondervindt en die de integratie terug willen draaien en die zich weer willen isoleren, zeg ik: het verdeelde Europa van voor de integratie, de oorlog, de loopgraven, dat is niet wat mensen willen en mogen verwachten.


Toutefois, il y a deux choses qui méritent votre attention, selon nous.

Er zijn echter twee zaken waarvoor wij uw aandacht vragen.


L’intégrité du sport est aussi quelque chose qui mérite, selon le Parlement européen, d’être protégé, surtout maintenant que nous avons, avec le traité de Lisbonne, un droit de regard en la matière.

De integriteit van sport is ook voor het Europees Parlement iets wat moet worden beschermd, vooral nu wij met het Verdrag van Lissabon de bevoegdheid hebben dat te doen.


L’octroi de moyens financiers doit se fonder avant tout sur l’efficacité; si l’efficacité est le critère majeur, alors la production d’électricité est quasiment la seule chose qui mérite d’être soutenue.

De toekenning van financiële steun moet in de eerste plaats op efficiëntie gebaseerd zijn. Als efficiëntie het voornaamste criterium is, zal elektriciteitsopwekking bijna het enige zijn dat het waard is om te ondersteunen.


L'absence de date de production et de date de péremption me semble quand même mériter autre chose que des questions comme celles que vous posez.

Het ontbreken van de productiedatum en de vervaldatum is iets heel anders dan de vragen die u stelt.


C'est la raison pour laquelle je souhaiterais que le gouvernement exerce des pressions sur les Russes en vue de clarifier rapidement les choses, car beaucoup de questions méritent une réponse.

Daarom zou ik het op prijs stellen dat deze regering druk uitoefent op de Russen om hier zo snel mogelijk duidelijkheid over te verschaffen, want heel wat zaken verdienen een antwoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chose qui mérite ->

Date index: 2024-10-30
w